réussir
- Exemples
Où nous aurons réussi à nous mettre d’accord sur un solide socle des normes sociales. | Where we managed to agree on a strong pillar of social standards. |
Nous aurons réussi si nous adoptons un système proportionné, simple, efficace et praticable pour les entreprises. | We will have succeeded if we adopt a proportionate, simple, effective system that is practicable for business. |
Et nous aurons réussi, pour quelques instants, à les libérer de la lourde humiliation de leurs chaînes. | We will have succeeded for a few moments in freeing them from the heavy humiliation of their chains. |
Nous aurons réussi quand nous n'en aurons plus besoin, c'est-à-dire quand elle aura disparu. | We will have succeeded when it is no longer needed, that is, when humanitarian aid has disappeared. |
On peut dire que la question des staliniens sera résolue au passage dans la mesure où nous aurons réussi notre manœuvre principale. | We can say that the question of the Stalinists would be resolved in passing insofar as we succeed in our main manoeuvre. |
Si nous trouvons des réponses satisfaisantes à ces questions, nous aurons réussi, dans une bonne mesure, à remplacer l'insécurité d'aujourd'hui par les possibilités de demain. | If we can find satisfactory answers to these questions we will have come a long way towards replacing today's insecurity with tomorrow's opportunities. |
Si le Parlement parvient effectivement à faire comprendre cette nécessité au Conseil et qu’elle est traduite en mesure politique, alors nous aurons réussi. | If we in Parliament can effectively make this point to the Council and if it becomes policy in the future, then we shall have succeeded. |
Je ferai, en juin, un compte rendu au Conseil sur les mesures que nous aurons réussi à mettre en œuvre en réponse à ces appels. | I will report to the Council in June on the message that we have been able to implement in response to these calls. |
Lorsque nous aurons réussi à mettre en pratique l’agenda de Lisbonne, les choses seront différentes et nous pourrons en rediscuter. | When we have made a success of putting the Lisbon agenda into practice, then the position will be a different one, and we will be able to discuss the subject again. |
Ce n'est que lorsque nous aurons réussi à assurer le développement commun en aidant l'économie des uns et des autres que nous pourrons déraciner une fois pour toutes les causes profondes du terrorisme. | Only when we succeed in achieving common development by helping one another's economies can we eradicate once and for all the root causes of terrorism. |
Toutefois, je voudrais souligner que nous aurons réussi aujourd’hui à obtenir un tel renforcement si nous mettons en œuvre les mesures stipulées dans le rapport et que nous en assurons le suivi. | Today, however, I would like to emphasise that we will have succeeded in doing that, if we implement the measures indicated in the report and follow them up. |
Nous aurons réussi si, jeudi, nous adoptons un texte équilibré qui permette aux entreprises de garder leur leadership à l’échelle mondiale et qui préserve la santé des personnes et l’environnement. | We will have succeeded if, on Thursday, we adopt a balanced text that enables businesses to retain their leading position at a global level and that protects the health of people and the environment. |
Et si on arrive à construire cette Europe-là, cette Europe où les citoyens arriveront à comprendre qu'ils ont une culture forte mais que le voisin aussi a une culture forte, alors, oui, nous aurons réussi. | If we do manage to build a Europe where the citizens understand that they certainly have a strong culture but that their neighbours do as well, then we will indeed have succeeded. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !