donner
- Exemples
Ces changements auront lieu après que nous aurons donné un préavis suffisant. | These changes will take place after we have given sufficient notice. |
Nous aurons donné, aujourd'hui et demain, un coup de semonce. | Today and tomorrow we will have given a warning shot. |
C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc. | That is when we will be translating into action the concept of equity, and so on. |
Si nous atteignons cet objectif, nous aurons donné une dimension mondiale à une idée écologique importante. | If we can achieve this, then we will have globalised an important environmental principle. |
Entre-temps, nous aurons donné le feu vert à la barbarie qui sévit dans la centaine de points chauds de par le monde actuellement. | Meanwhile we will have given a green light to barbarism in any one of a hundred trouble spots currently around the world. |
Avec l'appel largement diffusé sur les ondes, espérons que nous aurons donné assez de temps au plus grand nombre pour arriver jusqu'au port. | With the wide radio call, We've hopefully given a large enough number of people enough time to make it to the port. |
Lorsque nous vous aurons donné (ou si vous avez choisi) un mot de passe pour accéder à certaines parties de notre site, vous êtes responsable du maintien de ce mot de passe confidentiel. | Where we have given you (or where you have chosen) a password which enables you to access certain parts of our site, you are responsible for keeping this password confidential. |
Lorsque nous vous aurons donné (ou si vous avez choisi) un mot de passe pour accéder à certaines parties de notre site, vous êtes responsable du maintien de ce mot de passe confidentiel. Divulgation de vos informations | Where we have given you (or where you have chosen) a password so that you can access certain parts of our site, you are responsible for keeping this password confidential. |
Dès que nous aurons donné une base contractuelle à notre relation, nous serons en bien meilleure posture pour étendre les échanges, non seulement dans le domaine économique, mais également sur des questions tels que l'immigration, la drogue, l'énergie et l'environnement. | Once we have a contractual basis for our relationship, we will be in a much better position to develop exchanges not just in the economic area, but also on matters such as migration, drugs, energy and the environment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !