parler

Dès que vous en aurez parlé à votre femme et petits-enfants.
As soon as you clear it with your wife and grandchildren.
Si vous me l'aviez demandé, je vous en aurez parlé.
Well, if you had asked me, I would have told you.
Vous aurez parlé en l'air.
For you will be speaking into the air.
Prévenez-moi dès que vous lui aurez parlé. Compris ?
Let me have a report as soon as you've spoken to him.
Très bien. On va faire avec. Prévenez-moi dès que vous lui aurez parlé.
All right, we've got some things to do.
Très bien. On va faire avec. Prévenez-moi dès que vous lui aurez parlé.
All right, that'll have to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée