entendre

Rappelez-moi quand vous aurez entendu ceci.
Please call me back when you get this.
Rappelez-moi quand vous aurez entendu ceci.
Call me right away when you get this message.
Rappelez-moi quand vous aurez entendu ceci.
Call me when you get this message.
Rappelez-moi quand vous aurez entendu ceci.
Call me when you get this.
Désolé, M. Bolt. Mais quand vous aurez entendu mon rapport, vous comprendrez.
I'm sorry, Mr Bolt, but when you've heard my report, you will understand.
Désolé, M. Bolt. Mais quand vous aurez entendu mon rapport, vous comprendrez.
I'm sorry, mr bolt, but when you've heard my report, you will understand.
Plus tard, lorsque vous aurez entendu le cante alentejan vous le comprendrez mieux.
Later, when you listen to Alentejan singing, you will understand it better.
Vous qui êtes Piémontais, capitaine, vous en aurez entendu parler.
You, captain, must have heard of me.
Rappelez-moi quand vous aurez entendu ceci.
You have got to call me when you get this message.
Rappelez-moi quand vous aurez entendu ceci.
Call me back when you message you received.
Quand vous aurez entendu la version de Mme McNeil, vous allez vouloir réduire les charges.
Once you've heard Mrs. McNeil's side of the story, you're going to want to reduce the charges.
Mais quand vous aurez entendu mon rapport, vous comprendrez.
I think you'll understand.
Quand vous aurez entendu ce que j'ai à dire, vous voudrez être vraiment sûr que nous ne sommes pas enregistrés.
When you've heard what I have to say, you'll want to be quite sure we're not being recorded.
Vous aurez entendu un tas d'histoires, largement colportées dans les cercles d'eurosceptiques, sur comment la Commission européenne et la bureaucratie européenne veulent réglementer toute une série de points caractéristiques.
You will have heard many stories, largely put about in eurosceptic circles, of how the European Commission and the European bureaucracy want to regulate a whole host of minutiae.
Vous aurez entendu - car j'ai noté clairement un froncement de sourcils présidentiel - que la sonnerie du téléphone mobile d'un député s'est déclenchée pendant l'allocution, me semble-t-il, du Premier ministre de Finlande.
You will be aware - because I noticed a distinctly presidential frown - that a Member' s mobile phone went off during the speech of, I think it was, the Prime Minister of Finland.
Avant d'en venir à l'ordre des travaux, je suis heureux de vous annoncer une nouvelle dont vous aurez entendu parler ces dernières vingt-quatre heures : la victoire écrasante du "oui" lors du référendum irlandais sur la ratification du traité de Nice.
Before we come to the order of business, I am pleased to take the opportunity to report to you something you will have heard about over the last twenty-four hours: the resounding 'yes' vote in the Irish referendum on the Treaty of Nice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X