reprendre

Lorsque tu auras repris connaissance... arrête-toi à la salle d'autopsie.
Once you catch your breath stop by the autopsy room.
Bon, quand tu auras repris tes esprits, tu sais où me trouver.
Okay, well, when you come to your senses, you know where to find me.
Je ne remonterai que quand tu auras repris tes esprits.
I'm not getting back in this car until you drive like a sane person.
Appelle-moi quand tu auras repris ta vie en main.
I'm doing you a favor, Mark.
Appelle-moi quand tu auras repris ta vie en main.
I won't drop Rachel off this weekend.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet