parler

Tu te sentiras mieux quand tu lui auras parlé.
And you're just gonna feel better once you tell her.
Ca ne va pas te quitter juste parce que tu auras parlé à Lee.
You're not going to get anything out of talking to lee.
Ca ne va pas te quitter juste parce que tu auras parlé à Lee.
You're not going to get anything out of talking to lee. I mean.
Ca ne va pas te quitter juste parce que tu auras parlé à Lee. Je veux dire...
You're not going to get anything out of talking to lee.
Alors quand tu auras parlé avec lui, appelle-moi au chalet, tu veux bien, et dis-moi ce que tu as décidé.
So, after you've talked to him, call me back at the cabin, will you, and let me know what he decided.
Une fois que tu lui auras parlé, tu comprendras que ce n'est pas vraiment les choses qu'elle voulait garder, non plus.
I bet once you go talk to her, you'll find out it's not the things for her, either.
Tu m'appelles quand tu auras parle a Ivy, s'il te plait ?
Will you call me when you talk to Ivy, please?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune