"Non" aurait suffi, mais il fallait en rajouter.
You could've just said no, but you went the extra mile.
Une cravate aurait suffi.
All I needed was a tie.
Cela aurait suffi.
Is more than enough.
Un missionnaire seul aurait suffi pour visiter ces chrétiens.
A single missionary would have been enough to visit these Christians.
Il aurait suffi de quelques pilules, 20 ans plus tôt.
All it would have taken was a few pills 20 years earlier.
Pour nous, il aurait suffi qu'ils s'arrêtent à Paris.
For us, it would have been enough if they had stopped at Paris.
Dix minutes aurait suffi, mais il n'y avait pas moyen de s'évader
Ten minutes would have sufficed, but there was no getting away.
Un simple "je m'en fiche" aurait suffi.
A simple "I don't care" would have been sufficient.
Une phrase correspondante à l'amendement 3 aurait suffi à désamorcer ce conflit.
A sentence corresponding with Amendment 3 would have been sufficient to defuse this conflict.
Un oui ou un non aurait suffi.
A yes or no answer would have sufficed.
Il aurait suffi pour moderniser les institutions et le fonctionnement de l’Union.
That would have been enough to modernise the institutions and the workings of the Union.
Cela aurait suffi : nous avons débordé.
That is enough: we have gone too far.
Ce nombre de signatures supplémentaires aurait suffi pour faire enregistrer sa candidature.
This number of statements was sufficient to register him as a candidate.
Un simple "merci" aurait suffi.
A simple "thank you" would be fine.
Un simple "merci" aurait suffi.
A simple "thank you" would suffice.
Un simple "oui" aurait suffi.
A simple "yes" would've sufficed.
J'aimerais croire qu'une fois de plus aurait suffi.
I've decided to believe that only one more would have done it.
En l'espèce, il aurait suffi que le Comité parvienne à cette conclusion.
This should have been a sufficient finding for the Committee in this case.
Il leur aurait suffi de m'envoyer des fleurs.
I wish he'd let it go at sending flowers.
Il aurait suffi d'ouvrir les yeux...
We just had to open our eyes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir