- On aurait senti une présence.
I think we could tell if someone was here.
- On aurait senti une présence.
I think we could tell if someone else was here.
Ouais, elle devait être inconsciente, ou elle aurait entendu quelque chose, ou elle aurait senti la maison bouger, non ?
Yeah, she had to have been unconscious, or she would've heard something, or felt the house moving, don't you think?
On aurait senti l'armée dans les rues.
You'd have felt an Army presence in the streets that day.
En théorie c'est un bon plan, sauf que la victime aurait senti le gaz et aurait décidé de partir.
That's a good plan in theory, except the victim would have smelled the gas and decided to leave.
Mais n'importe quelle autre rose aurait senti aussi bon avec tout cet amour.
Though a rose by any other name would have smelled just as sweet on a day with that much love in the air.
Comment le poison a été absorbé ? Il l'a ni inhalé, la dose était trop faible, ni ingéré, il aurait senti le goût.
It wasn't inhaled, the dosage would have been too small, and it wasn't ingested, he would have tasted it, right?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette