reconnaître

Le Ministère aurait par la suite demandé de ne pas imposer la fermeture et il aurait reconnu que l'inspecteur avait abusé de son pouvoir.
It was reported that the Ministry subsequently requested that the closure would not be enforced and acknowledged that the inspector had misused his power.
Elle aurait reconnu l'amour que Suri lui porte.
She would have recognized Suri's love for her.
La Cour aurait reconnu que l'intéressé n'avait fait l'objet d'aucune inculpation.
It reportedly admitted that no charges had been brought against him.
C'est pas bête. Elle aurait reconnu ta voiture.
She would have spotted your car.
Il aurait reconnu son crime et devrait être jugé cette année.
He reportedly confessed to the crime and is expected to go on trial later this year.
- Il aurait reconnu ta voix.
He would've known your voice.
Le maître d'ouvrage iraquien aurait reconnu, par un certificat daté du 30 avril 1990, devoir à la société un montant de USD 62 725 045.
The Iraqi employer, in its certificate dated 30 April 1990, allegedly acknowledged an amount of USD 62,725,045.00.
En l'absence d'une cogérance, le fisc aurait reconnu la déductibilité fiscale de la rémunération versée au Land de Hesse.
In the absence of partnership, the financial authorities had accordingly also recognised the tax deductibility of the remuneration paid to the Land of Hessen.
En l'absence d'une cogérance, le fisc aurait reconnu la déductibilité fiscale de la rémunération versée au Land de Hesse.
It shall also include powers to take subsequent decisions regarding the appointment of the Head of Mission.
Plusieurs décisions ont refusé de donner effet à un usage commercial local qui aurait reconnu la lettre de confirmation du fait qu'il ne s'agissait pas d'un usage international.
Several decisions have refused to give effect to a local trade usage that would give effect to the letter of confirmation because the usage was not international.
L’argument selon lequel la Commission aurait reconnu, dans la décision Alumix, que l’octroi d’une aide au fonctionnement se justifiait sur la base de considérations régionales ne saurait donc être retenu.
Peas, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes
L’argument selon lequel la Commission aurait reconnu, dans la décision Alumix, que l’octroi d’une aide au fonctionnement se justifiait sur la base de considérations régionales ne saurait donc être retenu.
Beans, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes
L’argument selon lequel la Commission aurait reconnu, dans la décision Alumix, que l’octroi d’une aide au fonctionnement se justifiait sur la base de considérations régionales ne saurait donc être retenu.
It cannot be argued, therefore, that in Alumix, the Commission acknowledged that the grant of operating aid was justified on the basis of regional considerations.
En janvier 2008, la cour de justice administrative du Caire aurait reconnu le bien-fondé des arguments présentés dans deux affaires concernant des Bahaïs qui sollicitaient le rétablissement de leurs pleins droits de citoyenneté en demandant l'autorisation de ne pas remplir la case religion sur des documents officiels.
In January 2008, the Court of Administrative Justice in Cairo reportedly upheld arguments made in two cases concerning Baha'is seeking to restore their full citizenship rights by requesting permission to leave the religious affiliation field blank on official documents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer