parler

Il aurait parlé à un homme qui suivait la victime.
He talked to a man following the victim.
Nous avons des raisons de penser que le kidnappeur de Grace vous aurait parlé.
Look, we have reason to believe that the man who abducted Grace spoke with you.
Je vous apprécie et ça se voit. Mais vous essayez pas de m'embrasser. On serait restés assis et on aurait parlé pour apprendre à se connaître.
What if I liked you and you could tell and what if you didn't try to kiss me and we justWe sat here and we talked and we got to know each other?
On ne peut pas lui faire confiance, elle aurait parlé.
We could not trust her. She would have spoken.
Il aurait parlé de transmigration de l'âme.
He would have called it transmigration of the soul.
Si tu l'intéressais, elle aurait parlé de toi.
If she were interested, she would have mentioned you.
S'il était coupable, il aurait parlé.
If he was guilty, he would have talked.
Si ça avait été le cas, elle m'en aurait parlé.
If there was, she would have told me.
Pourquoi il aurait parlé à Acker ?
Why'd he have you talk to Acker?
Beaucoup de monde en aurait parlé des mois plus tôt.
Most people would have gone months earlier.
Si elle avait eu quelque chose à te dire, elle m'en aurait parlé.
If she had anything to say to you, she'd have told me.
Je devais le faire. Il aurait parlé. Tu le sais ?
I had to do it. He'd have talked. You know that, don't you?
Je pensais sincèrement qu'il vous en aurait parlé.
I honestly thought that he would have discussed this with you.
Je ne comprends pas pourquoi elle vous aurait parlé de quelque chose comme ça.
I don't understand why she would talk to you about something like that.
Bon, tu penses pas qu'elle m'en aurait parlé ?
Well, don't you think she would have at least told me about it?
Elle aurait parlé a son père..
She could have spoken to her father..
Pourquoi Danny aurait parlé d'eux ?
What would Danny have to say about them?
La plupart des gens aurait parlé.
Most people would have talked.
S'il avait eu un problème, il vous en aurait parlé, non ?
So, he would've told you if there was anything wrong?
Si c'était une attaque, la presse en aurait parlé.
If it was a heart attack, why wasn't it in the papers?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape