entendre

Tout le monde en aurait entendu parler !
MOBILE PHONE ALERTS Everybody would have heard about it.
Si elle était partie, on aurait entendu sa voiture.
If she'd gone, we'd have heard her car.
Alors je suis sur que l'on aurait entendu parler d'eux
Then, I'm sure we would have heard from them.
Il y a dix ans, jamais on aurait entendu ce genre d'interrogation.
Ten years ago you would never have heard these considerations.
Il aurait entendu notre conversation.
He would have heard our conversation.
ROGER : Elle aurait entendu quelque chose qui l'a effrayée.
I understand she overheard someone say something and was frightened by it.
Non, on aurait entendu.
No. No, we would have heard that.
On nous aurait entendu si ça avait été possible.
If someone could have heard us, they would have by now.
Nous avions été wispering tout le temps comme si quelqu'un aurait entendu nous de toute façon.
We had been wispering the whole time as if anyone would have heard us anyway.
On en aurait entendu parler.
We would've heard about it.
On aurait entendu voler une mouche dans le chapiteau.
The silence in the circus tent is electrifying.
On en aurait entendu parler. Bip de réception de message.
MOBILE PHONE ALERTS Everybody would have heard about it.
- On en aurait entendu parler.
We would've heard something.
Pendant qu’il parlait, le silence était si profond qu’on aurait entendu tomber une épingle sur le tapis.
While he spoke, so profound was the stillness that one might have heard a pin drop upon the floor.
Baisser le ton Eh bien, je pense que tout le monde en aurait entendu parler maintenant
I couldn't say the same thing for Desmond, though.
Ouais, elle devait être inconsciente, ou elle aurait entendu quelque chose, ou elle aurait senti la maison bouger, non ?
Yeah, she had to have been unconscious, or she would've heard something, or felt the house moving, don't you think?
Le tribunal aurait entendu des témoignages des prévenus selon lesquels leurs aveux avaient en fait été obtenus sous la contrainte.
The tribunal is said to have heard testimony from the defendants to the effect that their confessions were in fact obtained under duress.
La plupart d'entre vous aurait entendu parler du format MP3, mais êtes-vous conscient qu'il existe d'autres alternatives comme les formats de musique numérique WAV, WMA, RA, et MIDI ?
Most of you would have heard of the popular MP3 format, but are you aware there are other alternative digital music formats like WAV, WMA, RA and MIDI?
Cette commission se serait réunie plus de 65 fois et aurait entendu 28 témoins, et effectué également plusieurs visites au Darfour, mais il semble qu'elle se soit limitée à recommander « un complément d'enquête » dans un certain nombre d'affaires données.
Reportedly it met over 65 times and listened to 28 witnesses, and made a number of visits to Darfur.
Si seulement M. Bushill-Matthews avait été présent lorsque j'ai commencé, il aurait entendu certains des arguments que je voulais présenter à cette Assemblée pour justifier l'importance de cette législation communautaire.
If only Mr Bushill-Matthews had been here when I first started, he would have heard some of the arguments which I wish to place before this House as to why it is important to have EU legislation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet