Si tu m'avais dit que c'était le première fois, on aurait coupé un ruban.
If you'd told me it was the first time, I'd have cut a ribbon.
Si vous l'aviez vu manger, il vous aurait coupé l'appétit.
If you saw him while you ate, you couldn't finish your meal.
- Selon la légende, Manny lui aurait coupé les orteils avec une cisaille.
According to legend, Manny cut off his toes with a pair of bolt cutters.
C'est ce que Clark aurait coupé au montage.
That's exactly the sort of thing that Clark would've just cut out of the show.
Frankenstein aurait coupé la moelle épinière ici... mais je ne suis pas certain qu'il aurait eu raison.
Now, Frankenstein would have severed the spinal cord here but I'm not certain that he was right.
Frankenstein aurait coupé la moelle épinière ici... mais je ne suis pas certain qu'il aurait eu raison.
Now, Frankenstein would have severed the spinal cord here, but I'm not certain that he was right.
Je viens d'en parler. Ça peut pas être un avion, c'est trop vite, il aurait coupé en deux sans vous.
You see, an airplane goes too fast.
Dans le même temps, dans la province de Raqqa, l'EIIL aurait coupé l'électricité de la ville de Raqqa pendant deux semaines en septembre, au motif que les habitants ne payaient pas leurs factures d'électricité.
Meanwhile, in Raqqah governorate, ISIL reportedly cut electricity supply to Raqqah city for two weeks in September, on the basis that people were not paying their electricity bills.
Nous avons été un demi-million à rejoindre plus d'un millier de manifestants indigènes pour demander que le Président Evo Morales ordonne l'arrêt de la construction d'une autoroute qui aurait coupé en deux le coeur de la forêt amazonienne.
Half a million of us joined more than 1,000 indigenous protesters to demand that Bolivian President Evo Morales halt construction of a highway set to slice through the heart of the Amazon.
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette