communiquer

Le G20 aurait communiqué, tout le monde se serait indigné, et là, rien, plus rien.
The G20 would have made a statement, everyone would have been indignant, but for this, nothing, nothing.
Le gouvernement roumain aurait communiqué à la DG TAXUD ce projet visant à exonérer de TVA les ventes réalisées avec les intermédiaires.
Apparently, the proposal for the VAT exemption of sales to intermediaries was sent from the Romanian Government to DG TAXUD.
La compagnie prétend en outre qu’elle aurait communiqué davantage de renseignements sur les vols réguliers de Transavia si la Commission lui en avait fait la demande au cours des discussions préalables à la notification.
Those species should therefore be deleted from Annex D.
La compagnie prétend en outre qu’elle aurait communiqué davantage de renseignements sur les vols réguliers de Transavia si la Commission lui en avait fait la demande au cours des discussions préalables à la notification.
It also states that it would have provided more information on Transavia's scheduled flights if the Commission had requested it during the pre-notification talks.
L'UNICEF n'a pas pu donner d'exemple d'analyse des avantages après mise en service ni fournir de rapport à ce sujet et n'a pas indiqué qu'il aurait communiqué à d'autres entités des Nations Unies les enseignements tirés de ces contrôles.
UNICEF could not provide any reports or examples of post-implementation benefit audits, and did not report sharing lessons learned through such audits with other United Nations entities.
Au cours de son enquête, la Section n'a recueilli aucune indication, orale ou écrite, permettant de penser que l'ONUN ou un autre bureau de l'Organisation aurait communiqué le mauvais numéro de compte.
In the course of its investigation, the Investigations Section did not locate, and was not provided with, any evidence, either verbal or written, that the United Nations Office at Nairobi or another office of the Organization had provided the incorrect account number.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché