paître
- Exemples
Une minute plus tôt, et ils auraient pu avoir le bus. | One minute earlier, and they could have caught the bus. |
Et tous les autres auraient pu partir, mais ils sont restés. | And all the others could have left, but they stayed. |
Vos enregistrements auraient pu être un piège de votre part. | Your records could have been a deception on your part. |
Il a juste dit qu'ils auraient pu faire plus, c'est tout. | He just says they coulda done more, that's all. |
Elles auraient pu avoir la paix plutôt que l'exil. | They could have had peace rather than exile. |
Ils auraient pu avoir un certain nombre de relations à long terme. | They could have had a number of long-term relationships. |
Peu de personnes auraient pu faire ce que vous avez fait aujourd'hui. | Very few people could have done what you did today. |
De tous ceux qui auraient pu transporter ce katra... | Of all the people who could have carried this katra. |
Même en se coalisant, elles n’auraient pu contrer celle de Carnegie. | Even in to steer, they could not counter that of Carnegie. |
En 20 ans, des choses auraient pu arriver. | In 20 years, any number of things could have happened. |
Tant de choses auraient pu aller mal, mais ça n'est pas arrivé. | So many things could have gone wrong, but they didn't. |
Tout ce temps, mes amis auraient pu être soignés. | This whole time, my friends could've been cured. |
Ils auraient pu être n'importe qui, et ils sont tout le monde. | They could be anybody, and they are everybody. |
Beaucoup plus de gens auraient pu être infectés. | A lot more people could have been infected. |
Je ne vois pas comment ils auraient pu y accéder. | I don't see how anyone could gain access. |
Crois moi, je sais que les choses auraient pu se passer très différemment. | Believe me, I know that things could've gone very different. |
À ce qu'on sait, ils auraient pu le faire exprès. | For all we know, this could've been their intention. |
Ils auraient pu rompre les accords avec le FMI et la Banque mondiale. | They could have dnounced the agreements with the IMF and the WB. |
Ils auraient pu être n’importe qui, et ils sont tout le monde. | They could be anybody, and they are everybody. |
Je pense qu’elles auraient pu beaucoup mieux jouer. | I think that they could play a lot better. |
