préférer

Les Pays-Bas auraient préféré un délai inférieur à dix ans.
The Netherlands preferred a time frame shorter than 10 years.
L'Équateur, les Pays-Bas et la Coalition d'ONG auraient préféré le conserver.
Ecuador, the Netherlands and the NGO Coalition preferred its retention.
En ce qui concerne le paragraphe 1, plusieurs délégations auraient préféré supprimer le texte entre crochets.
With regard to paragraph 1, several delegations preferred deleting the bracketed text.
Certaines délégations auraient préféré supprimer le paragraphe ou en insérer les dispositions dans le règlement intérieur.
Some delegations preferred deleting the paragraph or leaving it for the rules of procedure.
C'est la raison pour laquelle certains auraient voulu une recommandation et d'autres auraient préféré une directive plus forte et plus détaillée.
So some people seemed to want a recommendation, and others seemed to want a more meaningful, more detailed directive.
S'agissant du paragraphe 1, quelques membres auraient préféré un langage plus énergique et plus ferme plutôt qu'un encouragement général à conclure des arrangements bilatéraux régionaux.
Concerning paragraph 1, some members preferred stronger and more definitive language than a general encouragement to enter into bilateral or regional arrangements.
S'agissant du paragraphe 1, quelques membres auraient préféré un langage plus énergique et plus ferme plutôt qu'un encouragement général à conclure des arrangements bilatéraux ou régionaux.
Concerning paragraph 1, some members preferred stronger and more definitive language than a general encouragement to enter into bilateral or regional arrangements.
Plusieurs représentants auraient préféré que les fonds servent à aider les victimes à avoir accès à la procédure ou à leur offrir un recours efficace.
Several delegates favoured using the fund for supporting victims' access to the procedure or for providing effective remedies for victims.
La plupart d'entre nous auraient préféré un instrument juridiquement contraignant.
Most of us would have preferred a legally binding instrument.
Certains ont dit qu’ils auraient préféré une approche juridique différente.
Some said they would have preferred a different legal route.
Mais avec le recul, je suis sûr qu'ils auraient préféré ça.
But in retrospect, I'm sure they would have preferred that.
Nous savons tous où ils auraient préféré être cet hiver.
We all know where they would have liked to be this winter.
Certaines délégations auraient préféré que la disposition soit purement et simplement omise.
Some delegations would have preferred the provision omitted altogether.
Toutefois, dans certains autres groupes, certaines parties auraient préféré maintenir les portes fermées.
In certain other groups, however, some parties reportedly preferred to keep the doors closed.
Ils auraient préféré la vérité.
They would've preferred the truth.
Les États-Unis auraient préféré que l'on tienne compte de leur position juridique.
The United States would have preferred to have had its legal position taken into account.
Mais ce matin, les médias auraient préféré qu'un autre le prononce.
This morning, it seems like the press wished anybody else delivered it but me.
Toutefois, ils auraient préféré voir plus de pays à faible revenu inclus dans la liste de bénéficiaires.
However, they would have preferred to see more low-income countries included in the list of beneficiaries.
En fait, ils auraient préféré que la Commission entame directement une action juridique.
The argument, instead, is that the Commission should have immediately resorted to legal action.
Mais certains ministres - pas tous - auraient préféré qu'il n'y ait aucune proposition.
Yet some ministers - not all - would have preferred there to be no proposal at all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les restes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X