dire

La plupart des prêtres auraient dit un truc gentil sur l'homme...
Most priests would have found something kind to say about the man himself, but...
Et en croisant ma femme, les gens auraient dit : "Salut !"
And then people would see my wife in the supermarket.
Elles auraient dit qu'on aurait pu passer plus de temps ensemble.
They'd be upset that we could've spent more time together.
La plupart des gens auraient dit que rien n'avait changé.
To most people it might have seemed like nothing had changed.
Et que penses-tu qu'ils auraient dit ?
And what do you think they'd say?
Là ! Pourquoi ils auraient dit ça s'ils partaient ?
Why would she say that if they weren't gonna be here?
Pourquoi ils lui auraient dit ça ?
W-why would they tell him that?
C'est exactement ce qu'ils auraient dit.
That's exactly what they'd say.
Je pense que beaucoup de femmes auraient dit de lui la même chose.
I think a lot of other women said the same thing about him.
Voilà ce que les journaux auraient dit.
That's what the newspapers Would say.
Ils auraient dit que je n'avais aucun courage.
They would say I got no heart.
Et qu'est-ce qu'ils auraient dit ?
So what would they have said?
Ils auraient dit que l’âme est au-dessus du corps, au-dessus des étoiles, mêmes.
They would have said the Soul is above the body, above the stars, even.
Et de moi, me pensant complice, ils auraient dit :
And to me, people might say things like,
Si j’avais demandé aux gens ce qu’ils voulaient, ils auraient dit des chevaux plus rapides.
If I had asked people what they wanted, they would have said faster horses.
La plupart des gens auraient dit : témoigné de mon innocence.
I mean, most people would have said that he'd testify that you were innocent.
Maman et Suzanne étaient pas là, donc ils lui auraient dit la vérité.
He was alone, so they told the truth.
Ils leur auraient dit que les locaux de la police se trouvaient dans ce bâtiment.
The women were told that the police had their base in that building.
Qui leur auraient dit ?
Who's gonna tell them?
La plupart auraient dit :
Most people would have asked, "where are you taking me?"
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant