surmonter

Nous espérons que l'année 2001, grâce à l'action du commissaire et de son équipe, aura surmonté les limites et remédié aux défauts signalés.
Let us hope that in 2001, thanks to the action of the Commissioner and his team, the restrictions and shortcomings pointed out may be eliminated.
Une fois que l'entreprise aura surmonté cette période difficile, nous pourrons embaucher plus de personnes.
Once the company has got over this rough patch we'll be able to hire more people.
Faute de réforme politique, un autre de ces millionnaires blancs surgira pour prendre le pouvoir dès que le pays aura surmonté la crise.
Without political reform, when this crisis is overcome, another one will be around the corner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer