savoir
- Exemples
Walter Blunt aura su présenter cela ! | I'm Walter Blunt told only one side of the story. |
Rarement, comme ces jours-là, l’ONU aura su se montrer aussi fidèle aux premières paroles de la Charte "Nous, peuples des Nations Unies". | Rarely has the UN been able to be as faithful as it was in those days to the first words of the Charter, ‘We the Peoples of the United Nations’. |
C'est la raison pour laquelle je lui donne rendez-vous pour le mois de mars, en espérant que, cette fois, elle aura su répondre aux questions que nous lui avons posées. | This why I am now giving it an appointment with us in March, and I hope that this time it will be able to answer the questions that we have put to it. |
Si la Convention y parvient, ce sera parce qu'elle aura su tirer les leçons des divisions récentes, dont je suis avec vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil, persuadé qu'elles sont plus apparentes que réelles. | If the Convention succeeds in this, it will be because it has been able to learn from the recent divisions, which I, like you, Mr President-in-Office of the Council, am convinced are more illusory than real. |
Sans vouloir minimiser ses autres distinctions, cette Commission restera, sans aucun doute, la Commission qui aura su donner une autre dimension à l'intégration européenne tandis qu'elle a mis en place un ensemble de mesures relatives au climat et à l'énergie. | Without wishing to denigrate its other merits, this Commission will undoubtedly be remembered in the future as the Commission that enhanced European integration with a new dimension, as the Commission that established the package on climate and energy. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !