envier

Elle aura envie de croire que tu es Carlos... plus qu'un gamin devant un Père Noël de supermarché.
She wants to believe you as a child wants to believe in Santa Claus.
Peut-être que maman aura envie de venir aussi.
I will say it to mother
Pouvez-vous les aider à créer un cadeau sucré unique que tout le monde aura envie d’offrir tout au long de l’année ?
Can you help create a unique sweet treat that people crave giving as gifts throughout the year?
Tôt ou tard, tu aura envie de vivre éternellement.
Sooner or later, you'll want to live forever.
On ne sait pas quand on aura envie de pain grillé.
You never know when you're going to want some toast.
Je t'appellerai quand elle aura envie de papoter.
I'll call you when she needs another pep talk.
Peut-être qu'on aura envie de m'entendre chanter.
Maybe people actually want to hear me sing.
Que d'attendre qu'un géant s'endorme quand il en aura envie ?
Than waiting for a giant to fall asleep when we need him to?
Il aura envie de faire un petit somme.
He'll want to take a nap.
Il reviendra quand il en aura envie.
He'll come back when he wants to.
Il aura envie de me voir.
He'll want to see me.
Alors, moins tu le laisses faire plus il aura envie de le faire.
So, the less you let him do, the more he'll want it.
Il les lavera quand il en aura envie.
He'll wash it when he feels like it.
Votre enfant aura envie de faire parti de ce train et de partager cette aventure.
Your child will want to be part of this train and share this adventure.
Il reviendra quand il en aura envie.
He'll come back when he's ready.
À terme, ce sera la seule histoire que n'importe qui aura envie de raconter.
In time, this will be the only story any of us cares to tell.
Quand il en aura envie.
When he feels like it.
Tant qu'elle en aura envie.
I am. Just as long as she wants me to.
Je vais lui montrer des techniques d'auto-défense quand il en aura envie.
I told him I'd teach him some self-defense when he's feeling up to it.
Si vous restez silencieux, personne n’aura envie de venir à votre table et d’acheter votre limonade.
If you sit quietly, they may not feel encouraged to come to your table and buy lemonade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à