Elle aura dû retourner pour trouver ce boiteux.
She should've gone back to find that limp.
Il aura dû marcher un peu trop loin.
He probably just walked too far.
Cela conduira plus tard à une capacité intuitive accrue pour recevoir les idées que l'on aura dû laisser de côté pour le moment.
This will lead later to increased intuitive capacity to receive such ideas as he had to pass by for the time being.
BARBARA : Eh bien, le Docteur aura dû patienter jusqu'au bon moment.
Well, the Doctor would have to wait for the right moment.
Elle aura dû oublier.
She must have forgotten.
Si ses parents ont divorcé quand il avait 10 ans, cela aura dû être reproduit.
If the parents were divorced when the boy was ten, this would have to be arranged.
Ne dites pas à l'autre ce qu'il aura dû faire ou ce qu'il devrait faire.
Do not tell the person what he or she should have done or should do.
J'ai signé une autre demande et ma signature aura dû, d'une manière quelconque, glisser sous cette demande.
I signed another motion, and my signature must somehow have found its way onto this motion.
Afin de confirmer le retard de croissance, la croissance aura dû être suivie au préalable pendant un an avant de mettre en route le traitement.
To verify growth disturbance, growth should be followed for one year before starting therapy.
Afin de confirmer le retard de croissance, la croissance aura dû être suivie au préalable pendant un an avant de mettre en route le traitement.
To verify growth disturbance, growth should be followed for a year preceding institution of therapy.
Avant d’ initier le traitement, afin de confirmer le retard de croissance, la croissance aura dû être suivie au préalable pendant un an avant de mettre en route le traitement.
To verify growth disturbance, growth should be followed for a year preceding institution of therapy.
La région est vulnérable face aux effets adverses du changement climatique, et nous sommes la première population au monde qui aura dû émigrer comme conséquence directe de ces conditions climatiques.
The region is vulnerable to the adverse effects of climate change and we are the first people who will experience migration as a direct result of such climate conditions.
Laissez cela seul ou Windows aura du mal à démarrer.
Leave that alone or Windows will have trouble starting up.
Il y aura du temps pour y réfléchir en groupes.
There will be time for reflecting on this in groups.
Mais je suppose qu'il aura du mal à le supporter.
But I suppose it'll be hard for him to bear.
Il y a aura du temps pour cela plus tard.
There will be time for this later.
Mais je pense que cela aura du sens pour améliorer votre situation.
But I think this will make sense to improve your situation.
M. Fox a été retenu, il aura du retard.
Mr. Fox has been delayed. He's going to be late.
Il y aura du travail et du pain pour tous.
There'll be work and bread for all.
Mme Wallström aura du mal à vendre ce projet à l’électeur.
Mrs Wallström can scarcely sell that project to the electorate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X