au-delà

Il peut être ci-dessus, au-delà ou à côté du virus.
It can be above, beyond or next to the virus.
Ces quatre grandes intelligences cosmiques sont au-delà des trois qualités.
These four grand cosmic intelligences are beyond the three qualities.
Cela donne accès à toutes les parties de Londres et au-delà.
This gives access to all parts of London and beyond.
Visuellement, c'est un jeu qui va au-dessus et au-delà.
Visually, this is a game that goes above and beyond.
Dans ce boulot, parfois tu dois aller au-delà des chiffres.
In this job, sometimes you got to go beyond numbers.
Une catégorie spéciale pour les amoureux de l'aventure et au-delà.
A special category for lovers of adventure and beyond.
Cependant le MaxiSys a évolué bien au-delà des capacités originales.
However the MaxiSys has evolved far beyond the original capabilities.
C'est un appel à être soulevée au-delà des étoiles.
It is a call to be raised beyond the stars.
Augmenter brusquement de la mer au-delà du précipice de 1200.
Rise abruptly from the sea beyond the precipice of 1200.
La fréquence d'essai est au-delà de 1x106 cycles par an.
The test frequency is higher than 1x106 cycles by year.
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
The central Government has extended its powers beyond Kabul.
Dédié à tous les amoureux de la gastronomie et au-delà.
Dedicated to all lovers of gastronomy and beyond.
Les sciences biologiques ont également développé au-delà des schémas de classification.
The biological sciences have likewise developed beyond schemes of classification.
Partagez vos meilleurs Moves avec vos amis dans Movescount et au-delà.
Share your best Moves with your friends in Movescount and beyond.
Cette théorie va bien au-delà des enseignements de Freud.
This theory goes far beyond the teachings of Freud.
Avec détachement et discernement, nous apprenons à aller au-delà.
With detachment and discernment we learn to go beyond it.
Vous pouvez aussi aller au-delà du monde des apparences.
You can also go beyond the world of appearances.
Nous devons regarder au-delà de l'Afghanistan jusqu'aux sources du terrorisme.
We must look beyond Afghanistan to the sources of terrorism.
Pour aller au-delà, il est nécessaire de prendre l’initiative.
To go beyond it is necessary to take the initiative.
Nous devons donc aller au-delà de 0,7 % du PNB.
We therefore need to go beyond 0.7% of GNP.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier