gouvernement

Allenby a présenté un ultimatum des demandes au gouvernement égyptien.
Allenby presented an ultimatum of demands to the Egyptian government.
Participation au gouvernement illégitime de M. Laurent Gbagbo.
Participation in the illegitimate government of Mr Laurent Gbagbo.
Un questionnaire très détaillé a été envoyé au gouvernement britannique.
A very detailed questionnaire was sent to the British Government.
ENERGY STAR est une marque déposée appartenant au gouvernement américain.
ENERGY STAR a registered mark owned by the U.S. government.
Je travaille comme technicien en informatique au gouvernement du Québec.
I work as a computer technician for the Quebec government.
Tu as dit un mec avec un emploi au gouvernement.
You said some guy with a government job.
Son soutien public au gouvernement britannique était impopulaire.
His public support for the British government was unpopular.
L’armée est supposée obéir au gouvernement élu.
The army is supposed to obey the elected government.
Que reproche-t-on au gouvernement et au parlement slovaques ?
What are we criticizing the Slovak government and parliament for?
Les mesures actuelles d'aide au gouvernement roumain doivent être suspendues.
Existing measures of aid to the Romanian Government should be frozen.
Au lieu de cela, elle irait au gouvernement fédéral.
Instead, it would go to the federal government.
Appliquer au gouvernement fédéral pour la résidence permanente.
Apply to federal government for permanent residence.
Honte au gouvernement Prodi de centre-gauche en Italie.
Shame on the Prodi centre-left government in Italy.
Les questions relatives au gouvernement belge doivent être adressées à ce dernier.
Questions concerning the Belgian government should be addressed to the latter.
En 2007, sept femmes ont été nommées au gouvernement.
In 2007, seven women had been appointed to the cabinet.
Moshé Dayan explique la gravité de la situation au gouvernement.
Moshe Dayan explains the seriousness of the situation to the government.
Les familles chassées ont écrit au gouvernement et réclament justice.
The families have written to the government and demand justice.
Et ces gens, ils ne font plus confiance au gouvernement.
And these people, they don't trust the government anymore.
La réforme constitutionnelle permettrait au gouvernement (ou au président ?)
The constitutional reform would allow the government (or the President?)
Sébastien Ajavon, un ferme opposant au gouvernement de Yayi Boni.
Sébastien Ajavon, a strong opponent of the government of Yayi Boni.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X