attester

Les ordres se sont attestés à 1.803 millions d'euro (+5 %).
The orders have been attested to 1.803 million euros (+5%).
Mes acquis dans ces langues sont attestés au niveau C1.
My skills in these languages are attested at C1 level.
Les coûts opérationnels se sont attestés à 461.8 millions d'euro (+2,6 %).
The operating costs have been attested to 461,8 million euros (+2.6%).
En 1996, seuls 9 cas de poliomyélite ont été cliniquement attestés.
In 1996, only 9 cases were clinically classified as polio.
De nombreux certificats qui sont régulièrement attestés par des experts indépendants confirment notre engagement.
Numerous certificates which are regularly verified by independent experts, confirm our commitment.
Ces calculs sont attestés par les pièces justificatives.
These calculations are supported by the evidence.
Ils sont attestés en 1457.
They are attested in 1457.
Seuls les coûts de fermeture réels dûment attestés feront l’objet d’un paiement.
Only duly substantiated actual costs of closure will be paid for.
Les mauvais traitements infligés à des détenus ont été attestés dans deux établissements à Bujumbura Mairie.
Ill-treatment of detainees was documented at two locations in Bujumbura Mairie.
EBITDA et EBIT se sont attestés respectivement à 207 millions d'euro et 132 millions d'euro.
EBITDA and EBIT have attested respective to 207 million euros and 132 million euros.
Les problèmes de santé vous empêchant de voyager doivent être attestés par un certificat médical.
Such illness must be attested to by a medical certificate.
Les paramètres du moteur doivent être contrôlés et les résultats du contrôle doivent être attestés.
The engine parameters should be tested and the test results documented.
Fournir un diagnostic/pathologies (attestés par un médecin)
Provide Diagnosis/Pathologies (certified by doctors)
Les paiements effectués par les bénéficiaires sont attestés par des factures et des preuves de paiement.
Payments by beneficiaries shall be supported by invoices and documents proving payment.
Les coûts globaux enregistrés du groupe se sont attestés à 199.9 millions de dollars (+30,3 %).
The recorded all in costs from the group have been attested to 199,9 million dollars (+30.3%).
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
I have every confidence in your proven skills and guidance.
Très peu de cas d'enlèvement d'enfants du fait du conflit ont été attestés.
Very few cases of children having been abducted as a result of the conflict have been documented.
Ce n'est pas le lieu de vous apprendre des faits bien connus et attestés.
This is not the place for me to reveal facts that are well known and well documented.
Seuls les projets d’entreprises attestés par leur expert-comptable sont évalués par l’équipe d’experts financiers de LENDOPOLIS.
Only business projects certified by their accountant are assessed by the team of financial experts from LENDOPOLIS.
Aujourd'hui, le chiffre est de 950 et les résultats sont là, attestés par les rapports annuels de l'UCLAF.
Today the figure is 950 and the results are there to see, in UCLAF's annual reports.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée