attacher

Elle peigna ses cheveux et les attacha avec un ruban.
She combed her hair and bound it with a ribbon.
Et elle attacha le cordon d'écarlate à la fenêtre.
And she tied the scarlet cord in the window.
Elle se peigna les cheveux et les attacha avec un bandeau.
She combed her hair and bound it with a ribbon.
L’équipe du projet attacha aussi une grande importance à ce premier atelier.
The project team attached great importance to this maiden workshop.
Alors elle attacha le cordon écarlate à la fenêtre.
When they were gone, she tied the scarlet cord in the window.
Là, il s’attacha à l’étude des Ecritures dans les langues originales.
Here he applied himself to the study of the Scriptures in the original tongues.
Il attacha son cheval devant le drugstore et y entra par la porte de derrière, silencieusement.
He tied his horse to the drugstore and went through the door from behind, silently.
Marius s’attacha alors aux Missionnaires de Provence qu’il résolut de suivre.
Marius subsequently formed a bond with the Missionaries of Provence and determined to follow them.
Il accrocha une longueur de corde autour de sa taille et attacha l'autre bout à son radeau.
He tied a length of rope to his waist and attached the other end to his raft.
Il s'arrêta dans une auberge, attacha son cheval à la poste, et a procédé à s'amuser gaiement.
He stopped at an inn, tied his horse to the post, and proceeded to enjoy himself merrily.
Cette croyance s’attacha plus tard à la superstition des bons et des mauvais fantômes, des bons et des mauvais esprits.
And this belief later became involved in the superstition of good and bad ghosts, good and bad spirits.
Lorsque l’idée de sacrifice s’attacha pour la première fois au cérémonial religieux, on n’envisagea pas d’offrande sans accompagnement de souffrances.
When the idea of sacrifice first attached itself to religious ceremonial, no offering was contemplated which was not productive of pain.
Ainsi, afin de les connaître et être en mesure de témoigner qui était né en premier, elle attacha un fil cramoisi sur la main tendue.
So, in order that she might know and be able to testify which was born first, she fastened a scarlet thread on the outstretched hand.
Le cuisinier alla chercher l'agneau, il le conduisit dans la cuisine et lui attacha les pattes ; l'agneau se laissa faire docilement.
Then the cook went away and got the lamb, and took it into the kitchen and tied its feet, and all this it bore patiently.
Lors de la transition démocratique de la Pologne, au lendemain de 1989, le pays s’attacha à apprendre les arcanes du nouveau système économique, surtout dans le domaine commercial.
With Poland's transition to democracy after 1989, the country's focus was on learning the ropes of the new economy, primarily in the area of trade.
Le frère Maur s’attacha tellement à l’abbé de Mazenod qu’il refusa une pension beaucoup plus élevée que lui offrait la comtesse de Bavière pour l’avoir à son service.
Brother Maur was so attached to Abbé de Mazenod that he refused an offer of employment with the Countess of Bavaria for a much higher salary.
Le cow-boy descendit de cheval et attacha son cheval à un poteau.
The cowboy dismounted and tied his horse to a stake.
Jerry attacha la barque au quai et débarqua.
Jerry lashed the boat to the pier and disembarked.
Le cow-boy attacha le cheval à la clôture avec une longue corde.
The cowboy tied the horse to the fence with a long rope.
Le shérif attacha le bandit à un poteau.
The sheriff tied the bandit to a post.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X