attacher
- Exemples
Ils voulaient de l’argent, ils prirent le père Beauregard et lui attachèrent mains et pieds. | They demanded money, overpowered Fr. Beauregard and tied his hands and feet. |
Après avoir été fouetté sévèrement par sept soldats, ils attachèrent son corps à la croix avec des cordes pour prolonger son agonie. | After being whipped severely by seven soldiers, they tied his body to the cross with cords to prolong his agony. |
Après avoir été fouetté sévèrement par sept soldats, ils attachèrent son corps à la croix avec des cordes pour prolonger son agonie. | After seven soldiers whipped Andrew severely, they tied his body to the cross with cords to prolong his agony. |
Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés, et ils attachèrent son cadavre sur les murs de Beth-Schan. | And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. |
10 Ils mirent ses armes dans la maison de leur dieu, et attachèrent son crâne dans la maison de Dagon. | And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. |
Tout les propriétaires qui s’attachèrent à sa parcelle, surtout dans certaines zones urbaines, maintenant peuvent être content de l’avoir fait. | Those owners who held on to their plots of land in Marbella, particularly in some urban areas, should now feel happy that they did. |
10 Ils déposèrent les armes de Saül dans le temple d'Astarté, et ils attachèrent son cadavre aux murailles de Bethsan. | And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. |
10 Ils déposèrent les armes de Saül dans le temple d'Astarté, et ils attachèrent son cadavre aux murailles de Bethsan. | And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. |
Ils attachèrent sa brillante forme rayonnante à un pôle vertical et en firent l'être sacrificiel pour former à partir de lui, les 7 plans de la Création. | They tied his radiant bright form up to a vertical pole and made him the sacrificial being to form out of him the 7 planes of creation. |
Quand l’embaumement fut achevé, ils attachèrent un linge autour du visage, enveloppèrent le corps dans un drap de lin et le placèrent respectueusement sur un rayon du caveau. | When the embalming was completed, they tied a napkin about the face, wrapped the body in a linen sheet, and reverently placed it on a shelf in the tomb. |
Il existe plusieurs théories sur l’origine de cette tradition. Certains soutiennent qu’elle commémore l’entrée triomphale des troupes florentines dans Sienne le 02 août 1555, lorsque les soldats attachèrent des lanternes aux extrémités de leurs pics. | There are several theories as to where the tradition originates from, some think it commemorates the triumphant entry of Florentine troops into Siena on August 2 1555, when the soldiers tied lanterns onto the ends of their pikes. |
Des chercheurs-euses attachèrent de minuscules micro puces à des abeilles domestiques en liberté afin de suivre leurs mouvements. | Researchers glued tiny microchips to free-ranging western honeybees in order to track their movements. |
Ils mirent ses armes au temple de leur dieu, et ils attachèrent sa tête en la maison de Dagon. | And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. |
Ils mirent les armes de Saül dans la maison de leur dieu, et ils attachèrent son crâne dans le temple de Dagon. | And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. |
Sans perdre un instant, une embarcation se dirigea vers le lieu de sa chute ; des plongeurs habiles se précipitèrent sous les eaux, et attachèrent des câbles aux oreillettes de la bombe, qui fut rapidement hissée à bord. | Without a moment's loss of time a small boat put off in the direction of its fall; some divers plunged into the water and attached ropes to the handles of the shell, which was quickly dragged on board. |
Puisque ces premiers disciples et apôtres devaient être séparés de leur Maitre et Éducateur, ils s’attachèrent d’autant plus à cette promesse de retour et ne tardèrent pas à associer la destruction prédite de Jérusalem à cette seconde venue promise. | If they were to part with their Master and Teacher, how much more did these first disciples and the apostles grasp at this promise to return, and they lost no time in associating the predicted destruction of Jerusalem with this promised second coming. |
Ils mirent les armes de Sauel dans la maison de leur dieu, et ils attacherent son crane dans le temple de Dagon. | And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !