asymétrie
- Exemples
Parce qu'il y a cette asymétrie, qui crée, fondamentalement, l'échec de gouvernance. | Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance. |
En effet, il y a une asymétrie criante entre les deux parties prenantes. | There is, indeed, a glaring asymmetry between the two parties. |
Il existe une réelle asymétrie entre la convergence européenne et la responsabilité nationale. | There is a real asymmetry between European convergence and national accountability. |
Une telle "asymétrie" peut être favorable à la paix dans le monde. | Such an asymmetric structure can help promote peace in the world. |
On note une asymétrie délibérée entre les décisions relatives à l'inscription et au retrait. | There is a deliberate asymmetry between inclusion and graduation decisions. |
Cette asymétrie, on la retrouve dans le rapport. | This imbalance is also reflected in the imbalance of this report. |
L’inégalité et l’asymétrie en sont des éléments constitutifs. | Inequality and asymmetry are integral to this process. |
Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM. | There is an asymmetry in the MDRI. |
La première asymétrie est celle de l'économie réelle par rapport à l'économie financière. | The first is the asymmetry between the real economy and the financial economy. |
La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital. | The third category of asymmetry arose between international labour and capital flows. |
En effet, ils ont même averti que cette asymétrie peut conduire à la défaillance totale du marché. | In fact, they even warn that information asymmetry can lead to a total market failure. |
On a rarement vu des cas d’intégration économique dépourvus d’asymétrie. | We have hardly seen a single example of economic integration in which there have not been asymmetries. |
Utilisation de l’asymétrie, vous pouvez afficher différents membres de la dimension intérieure pour un certain nombre de dimensions extérieures. | Using asymmetry, you can display different inner dimension members for any number of outer dimensions. |
Nous pouvons dire que la symétrie - un état de repos, une asymétrie - l'état de mouvement. | We can say that the symmetry - a state of rest, an asymmetry - the state of motion. |
En raison de cette asymétrie, en effet, ils n'apprennent pas à concurrencer les prix mondiaux. | This is because such asymmetry stops them learning how to compete against world prices. |
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse. | This asymmetry has also caused every important issue to be put on the back burner. |
Les effets de ces changements indiquent une asymétrie dans la distribution de la température sur la surface du corps. | The effects of these changes reveal an asymmetry in temperature distribution on the surface of the body. |
Une solution proposée pour cette asymétrie est de la borner dans le temps – peut-être trois ou quatre ans. | One proposed solution for this asymmetry is to put a time limit on it—perhaps three or five years. |
Une solution proposée pour cette asymétrie est de la borner dans le temps -- peut-être trois ou quatre ans. | One proposed solution for this asymmetry is to put a time limit on it--perhaps three or five years. |
La nature de l’incertitude dans l’effet albédo des nuages estimé introduit une asymétrie considérable dans la distribution. | The nature of the uncertainty in the estimated cloud albedo effect introduces a noticeable asymmetry in the distribution. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !