assuredly

Their reign will assuredly be the jubilee of the taxpayers.
Leur règne sera assurément le jubilé du contribuable.
It is assuredly a postern for google to know all about you.
C'est assurément une poterne pour google de tout savoir sur vous.
I can assuredly say that Manmin is the model of this word of promise.
Je peux assurément dire que Manmin est le modèle de cette parole de promesse.
Past performance is assuredly no guarantee of future results, however.
Cela étant, les résultats passés ne garantissent assurément pas les résultats futurs.
Most assuredly, I say to you, one of you will betray me.
En vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera.
That will come to me assuredly, and it will be a revelation.
Quand je l'aurai trouvée, ce sera une véritable révélation.
But most assuredly I will not follow where their spirit leads them.
Je ne les suivrai certes pas là où leur esprit les mène !
Such a man is, assuredly, of Me.
Un tel homme est vraiment de moi.
Finally, you have two completely different modes that will assuredly add variety to your game.
Enfin, vous avez deux modes complètement différents qui vont certainement ajouter de la variété à votre partie.
It is assuredly the best and fastest way to get around the city!
C'est certainement la meilleure façon pour explorer la ville et souvent la plus rapide !
No, no, but necessary, assuredly.
Raisonnable, non, mais nécessaire, sans aucun doute.
Thus your child gradually learns to move in the city independently and assuredly.
Votre enfant commence ainsi à apprendre à se mobiliser sûr et certain dans la ville.
They assuredly will be.
Assurément, ils le seront.
The education of youth is assuredly the best way to inspire this enduring sense of solidarity.
Pour susciter ce sens durable de la solidarité, l’éducation des jeunes est assurément la meilleure voie.
Success in this endeavour will assuredly be one of the central issues for the next century.
Le succès d'une telle entreprise va certainement être une question centrale du siècle prochain.
Mr President, you certainly answered my point very clearly and assuredly.
Monsieur le Président, vous vous êtes exprimé avec beaucoup de clarté et d'assurance au sujet de ma remarque.
You most assuredly do not.
Je te garantis que non.
You most assuredly do not.
Je t'assure que non.
The quest for such stability is therefore assuredly the best way to prevent wars and conflicts.
La recherche de cette stabilité est donc assurément la voie la plus sûre pour prévenir guerres et conflits.
You most assuredly do not.
Ce n'est pas du tout le cas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté