assurément

Vous êtes assurément très bien versé sur votre produit.
You are undoubtedly very well versed on your product.
René Magritte est assurément l'un des maîtres du surréalisme.
René Magritte is undoubtedly one of masters of the surrealism.
Tous les modèles sont une solution parfaite pour le Fingerpicking, assurément.
All the models are a perfect solution for the Fingerpicking, undoubtedly.
Ils ont assurément renforcé la proposition et amélioré sa qualité.
They have undoubtedly strengthened the proposal and also improved its quality.
Cela vous mènera assurément sur la voie de la perfection.
This shall surely lead you on the path to perfection.
Oui, je crois assurément en l'application rigoureuse des aides d'État.
Yes, I certainly believe in the rigorous application of state aid.
L'éducation de la population rom figure assurément parmi ces priorités.
Education of the Roma population definitely belongs among these priorities.
Ils méritent assurément le soutien de la communauté internationale.
And they certainly deserve the support of the international community.
Ce ne fut assurément pas impossible, du moins pour Newton.
And definitely this was not impossible, at least for Newton.
Ce sujet représentera assurément un défi politique pour nous tous.
This topic will definitely be a political challenge to us all.
Votre étude est assurément pour le nouveau monde.
Your study is definitely for the new world.
Ces derniers mois ont assurément confirmé cette impression.
These last few months have certainly confirmed this impression.
Les nouveaux États membres en seront assurément les principales victimes.
The new Member States will definitely be its main victims.
Cela permettrait assurément d'améliorer la coopération au sein de l'Union.
That would be sure to improve cooperation in the Union.
Monsieur le Président, vous avez assurément fait une intervention importante.
Mr President, unquestionably you have delivered an important speech.
Ses livres guideront assurément toute personne à naître de nouveau.
His books will surely guide all people to be born again.
Le contenu est assurément l'élément le plus important d'un site Web.
Content is undoubtedly the most important element of a website.
Leur règne sera assurément le jubilé du contribuable.
Their reign will assuredly be the jubilee of the taxpayers.
Il est assurément nécessaire d'améliorer le mécanisme des sanctions.
There was certainly a need to improve the sanctions machinery.
L'accessibilité des informations jouera assurément un rôle fondamental dans ce changement.
Accessibility of information will undoubtedly play a fundamental role in this change.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer