assumer

Je veux que vous assumiez le contrôle de toutes mes finances.
I want you to assume control of all my finances.
Quand vous êtes en harmonie avec l'Esprit, tous vos désirs / besoins physiques attendent que vous les assumiez, espèrent et demandent qu'il en soit ainsi.
When you are in harmony with Spirit, all your physical desires/needs are waiting for you to claim them–expect and demand that it be so.
Monsieur le Président, quel heureux hasard que vous assumiez la présidence cet après-midi car cela me permet d'exprimer la fierté que j'éprouve à partager avec vous, aux termes des arrangements électoraux actuels, la représentation parlementaire d'une circonscription écossaise.
Mr President, it is a happy coincidence that you have taken the chair this afternoon for it permits me to say with what pride it is that I share with you a constituency under our present electoral arrangements as a fellow Member for Scotland.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, le calendrier a voulu que vous assumiez la présidence au cours d'un semestre clé pour la mise en ?uvre du mandat d'arrêt, requête de ce Parlement et requête également de mon pays, l'Espagne.
Mr President-in-Office of the Council, our timetable means that it falls to you to hold the Presidency during a six-month period which is key to the implementation of the European arrest warrant, a request of this Parliament, a request of my country, Spain.
Et si vous assumiez les choses que vous avez faites dans cette vie-ci ?
What about answering for the things that you've done in this life?
Nous sommes sensibles au fait que vous assumiez personnellement la présidence de cette séance consacrée à une question importante.
We appreciate your presiding over this meeting personally to address this important issue.
Le fait que vous assumiez la présidence de cette réunion témoigne de l'importance que la Norvège attache à cette question.
Your chairing of the meeting clearly shows the importance that Norway attaches to the issue.
Ma question est donc la suivante : en supposant que vous assumiez la responsabilité politique de cette déclaration avec toutes ses ramifications, quelle sera votre ligne d'action vis-à-vis des États membres ?
So my question to you is, assuming that you take political responsibility for this declaration with all its ramifications, what will be your line of action towards the Member States?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir