assumer

Vous devez assumer les coûts directs de renvoi des biens.
You must bear the direct costs of returning the goods.
Vous devez assumer les coûts directs du retour des marchandises.
You must assume the direct cost of returning the goods.
C'est une responsabilité historique, que le Conseil doit assumer.
This is a historic responsibility, which the Council should undertake.
L'Indonésie est résolue à assumer ses responsabilités à cet égard.
Indonesia is committed to fulfil its responsibility in that regard.
Maintenant, Obama a apparemment décidé d’assumer un contrôle plus direct.
Now Obama has apparently decided to assume more direct control.
La Commission et le Conseil doivent maintenant assumer les leurs.
The Commission and the Council must now shoulder theirs.
L'ONU doit assumer ses responsabilités et agir en conséquence.
The United Nations should shoulder its responsibilities and act accordingly.
Il devra assumer ses responsabilités, conformément à la Charte.
It should shoulder its responsibility in accordance with the Charter.
Par conséquent, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour ces contenus.
Therefore, we cannot assume any liability for these external contents.
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
The Czech Republic vows to accept its share of responsibility.
Il ne pouvait assumer publiquement sa place sur le trône.
He could publicly assume his rightful place on the throne.
Par conséquent, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour lesdits contenus externes.
Therefore, we cannot assume any liability for these external contents.
Ne jamais oublier ou assumer que vous pouvez payer la prochaine classe.
Never forget or assume you can pay next class.
L'Europe doit donc assumer son rôle de soft power.
Europe must therefore assume its role as a soft power.
Par conséquent, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour ces contenus externes.
Therefore, we cannot assume any liability for these foreign contents.
Le président ne peut assumer plus de deux mandats consécutifs.
The chairperson shall not serve more than two consecutive terms.
Une alliance solide est nécessaire pour assumer le contrôle de ce pouvoir.
A strong alliance is needed to take control of this power.
Quatrièmement, nous devons assumer nos responsabilités en tant qu'États Membres.
Fourthly, as Member States, we must shoulder our responsibilities.
Nous devons donc assumer notre propre responsabilité à cet égard.
Therefore we have to accept our own responsibility for that.
Le Parlement doit assumer pleinement ses nouvelles attributions dans ces matières.
This Parliament must fully assume its new powers in these matters.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie