assumer

Ces processus inhérents assument un rôle essentiel dans cette relation.
These inherent processes assume an essential role in this relationship.
Le Père souhaite que ses Fils Ascendants assument ces tâches.
The Father wishes his Ascending Sons to assume these tasks.
Ici Eggs et Yarns assument les formes de peintures abstraites géantes.
Here Eggs and Yarns assume the forms of giant abstract paintings.
Tous ceux qui travaillent dans le secteur assument une lourde responsabilité.
Everyone who works in the sector bears a heavy responsibility.
Ce sont les femmes qui assument la responsabilité principale des enfants.
It is women who shoulder the main responsibility for the children.
À ce titre, ils ont certains droits et assument certaines obligations.
In that capacity they have certain rights and assume certain liabilities.
Les pays en développement assument la responsabilité première de leur propre développement.
Developing countries have the prime responsibility for their own development.
Ils assument la forme de la personne dans laquelle ils rentrent.
They assume the form of the person they enter into.
Elles sont plus qu’égales dans les responsabilités qu’elles assument.
Women are more than equal in the responsibilities they assume.
Et c'est une occasion pour que les législateurs assument cette responsabilité.
And now is the time for legislators to shoulder this responsibility.
Les sociétés assument également des responsabilités en vertu du principe pollueur-payeur.
Corporations have also responsibilities pursuant to the polluter-pays principle.
Les peuples conscients assument eux-mêmes la défense de leur patrie.
People recognize themselves assume thedefense of their homeland.
Les Occidentaux assument leur liens avec les terroristes.
The Western powers have acknowledged their links with terrorists.
Les acteurs locaux assument un rôle prépondérant dans le développement du tourisme durable.
Local actors assume a preponderant role in the development of sustainable tourism.
Les instances dirigeantes assument au moins les responsabilités suivantes :
Senior management shall have at least the following responsibilities:
Les Iraquiens assument davantage la responsabilité de leur propre protection.
Iraqis are taking on more responsibility for protecting themselves.
Je suis d'avis que les États membres assument une grande responsabilité.
I believe that the Member States have a very major responsibility.
Sur le terrain, des agents à temps partiel assument cette fonction.
At the tactical levels, part-time staff officers perform this duty.
Ils n’assument aucune tâche pour le compte de l’AIE.
They will not do any work for the IEA.
Les annonceurs assument la responsabilité exclusive de cette mise en conformité.
Such compliance shall be the sole responsibility of the advertiser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée