assentiment

Le Traité ne peut être légitime sans leur assentiment.
The Treaty cannot be legitimate without their consent.
Le Conseil nous a formellement demandé notre assentiment.
The Council has formally asked us for our assent.
Un délai est fixé, au-delà duquel cet assentiment est présumé.
A deadline is set beyond which the donor's concurrence is assumed.
Dans son impuissance, le Comité exécutif donna son assentiment à Dan.
In its helplessness the Executive Committee sided with Dan.
Nous sommes très heureux que le Parlement ait donné son assentiment à cette initiative.
We are very glad that Parliament has given its approval to this initiative.
Le résultat fut un assentiment quasiment unanime.
The result was an almost unanimous consensus.
Toute cette évolution, Monsieur le Président, reçoit notre assentiment.
We give our consent, Mr President, to this entire development.
Des indemnités de licenciement ont été transférées sur leurs comptes bancaires, sans leur assentiment.
Without their assent, severance pay was transferred to their bank accounts.
Cette approche rencontre un large assentiment au sein du Conseil.
There is broad agreement in the Council in support of this approach.
Je me présente aujourd'hui devant vous pour obtenir votre assentiment.
Today I am seeking your agreement to this proposal.
Je voudrais ici exprimer mon assentiment complet avec ce qu’a dit M. Brok.
Here I would like to express my full agreement with what Mr Brok said.
Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.
The Council has also invited the consent of the Government to that deployment.
Justice et légalité sont deux choses aussi indépendantes de notre assentiment que la vérité mathématique.
Justice and legality are two things as independent of our approval as is mathematical truth.
En outre, le Comité continue de se rendre dans les États Membres avec leur assentiment.
Also, the Committee is continuing its visits to Member States upon their consent.
Leur assentiment vis-à-vis de la Communauté dépend de la réussite des politiques communautaires.
Their consent to the Community depends on the success of the Community's policies.
J'aimerais avoir votre assentiment sur ce que je dois donner à la nation.
I would have your understanding of what I must now give to the nation.
L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.
The EU strongly urges the Sudanese Government to give its consent to such an operation.
Il nous faut votre assentiment.
We need your approval.
J'aimerais remercier le rapporteur et confirmer de nouveau mon assentiment à cet important document.
I would like to thank the rapporteur and confirm once again my approval of this important document.
J'ai le sentiment qu'elles rencontreront demain un large assentiment.
I have the impression that the Committee's proposals will be widely endorsed tomorrow.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer