Qui est un autre nom que tu as rayé de la liste de ton père.
Which is another name you crossed off your dad's list.
Ne fais pas l’innocent. Je sais que c’est toi qui as rayé ma voiture.
Don't play dumb. I know it was you who scratched my car.
Madame García va faire une crise quand elle va découvrir que tu as rayé sa voiture.
Mrs. Garcia is going to have a fit when she finds out that you scratched her car.
Tu as rayé ma voiture, connard !
You scratched my car, you cunt!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage