réussir
- Exemples
Pour une fois dans ta vie, tu as réussi ! | For once in your life, you pulled it off! |
Tu as réussi à le chasser de sa propre maison ? | You managed to drive him out of his own house? |
Si tu essaies de me culpabiliser, tu as réussi. | If you're trying to make me feel guilty, you succeeded. |
Je ne sais pas comment, mais tu as réussi. | I don't know how, but you did it. |
Une fois encore, tu as réussi à venir à mon secours. | Once again, you managed to come to my rescue. |
Tu as réussi à grimper en haut de ta profession. | Managed to climb to the top of your profession. |
Mais ce que tu as réussi là, comme, quoi ? | But what you got on there, like, what? |
Comment tu as réussi à la convaincre de t'épouser ? | How did you ever convince that woman to marry you? |
Tu as réussi ce que nul autre n'avait pu faire. | You succeeded in doing what no one else ever did. |
Comme je l'ai dit, tu as réussi le test. | Like I said, you passed the test. |
Comment tu as réussi à faire ça ? | How did you manage to do that? |
Je ne sais pas comment tu l'as fait, mais tu as réussi | I don't know how you did it, but you did. |
Comment tu as réussi à revenir en ville toute seule ? | How did you manage to get back to town all by yourself? |
Alors, tu as réussi à te faire des fans ici. | So, you got yourself some fans here. |
Si c'est ta façon d'attirer mon attention, tu as réussi, partenaire. | If this is your way of getting my attention, you got it, partner. |
Eh bien, d'une façon, tu as réussi à faire les deux. | Well, somehow, you managed to do both. |
Je ne peux pas croire que tu as réussi. | I can't believe you pulled it off. |
Je ne peux pas croire que tu as réussi. | I can't believe you made it. |
Je ne peux pas croire que tu as réussi. | I can't believe you did it. |
Tu as réussi ce que nul autre n'avait pu faire | You succeeded in doing what no one else ever did. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !