réclamer

Tout ce que tu as réclamé, je te l'ai obtenu.
Everything you asked for, I got it for you.
Tu as réclamé à avoir ton nom en premier, c'est ça ?
You asked to have your name first, didn't you?
Je t'ai donné tout ce que tu as réclamé.
I have given you everything you asked for.
Je t'ai donné tout ce que tu as réclamé.
I've given you everything you asked for.
Voici l'empreinte de la clef et tout ce que tu as réclamé.
Here's the key imprint and the other things you asked for.
J'ai donc là un chèque pour les fonds que tu as réclamé, tous.
So I have here a check for the funds you requested, in full.
Je t'ai donné tout ce que tu as réclamé.
I have given you everything you've asked for.
Toute ta vie, tu en as réclamé par chacun de tes gestes.
During all her life... she's done it with each one of her acts.
Écoute, le cheval que tu as réclamé n'a rien à voir avec les Three Stooges, d'aucune façon.
Look, the horse you claimed has nothing to do with the three stooges in any way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté