engloutir

Vu la taille du repas que tu as englouti ce soir, tu n'as pas dû changer en 40 ans.
By the size of that meal you packed away, I'd say you hadn't changed in 40 years.
Tu as englouti tout le gâteau toute seule ?
Did you scarfed down the whole cake?
Sérieusement, mec ? Tu as englouti tout le gâteau avant que je puisse en avoir !
Seriously, mate? You scoffed all the cake before I could have any!
Mon Dieu ! Tu as englouti toute l’assiette en un rien de temps.
Goodness! You scoffed the whole plateful in no time at all.
Tu devais vraiment avoir faim, parce que tu as englouti ce poulet très rapidement.
You must have been really hungry, because you scarfed down that chicken really fast.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe