convaincre

Tu as convaincu ton ami de témoigner ?
Have you convinced your friend to be a witness?
Tu les as convaincu de faire ça, n'est-ce pas ?
You got them to do this, didn't you?
Tu as convaincu ton frère de venir ?
Were you able to convince your brother to come?
Tu as convaincu ce pauvre type de participer à tout ça ?
Did you talk this poor man into getting involved with all this?
Dis-moi que tu as convaincu Kevin de parler à Jill.
Tell me you did yours and got Kevin to talk to his wife.
Tu as convaincu maman ?
Have you convinced Mom to come to the wedding yet?
Tu as convaincu ton patron de te donner le week-end ?
You convinced your boss to give you the weekend off?
Tu as convaincu Jon de partir de sa propre soirée.
I can't believe you made Jon leave his own opening.
On dirait que tu as convaincu tout le monde.
Seems like you've won everybody over.
Je le dois, parce que tu as convaincu Tamra de rester avec moi.
No, no, I do, 'cause you convinced Tamra to stay with me.
Tu as convaincu ma fratrie.
You've convinced my siblings.
Tu as convaincu mon copain de me donner sa clef ?
What do you mean? You had to convince my boyfriend to give me a key?
Et tu as convaincu ton dentiste de t'aider à t'occuper du reste du butin.
And you convinced your dentist to help you carry out the rest of the heist.
Je me demande comment tu as convaincu Pelson.
It is better to ask forgiveness than permission.
Je me demande comment tu as convaincu Pelson.
It's better to ask forgiveness than permission.
Laisse-moi résumer, tu as convaincu une fille que tu aimais de se remettre avec son ex ?
So let me get this straight, you convinced a girl you like to get back together with her ex?
-Bien sûr que non. Tu as convaincu Michael de partir.
No, I'm not okay!
Quand Miguel a disparu... tu as convaincu Eduardo que les Saldivar l'avaient tué. Eduardo a déclaré la guerre. Il ne voulait pas avoir l'air faible.
I think you need to let her family figure it out for themselves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant