as causé

This could dissuade the individual trying to reduce weight as well as cause them to lose hope completely.
Cela pourrait dissuader l'individu essayant de perdre du poids et aussi les déclencher à perdre espoir complètement.
But these are far from being the only countries flagged as cause for concern.
Mais ces pays sont loin d’être les seuls où la situation est jugée préoccupante.
Here you find sickness as cause and effect, but not the causes.
Vous trouvez ici les maladies en tant que découlement d'origines mais pas les origines elles-mêmes.
But these are far from being the only countries flagged as cause for concern.
Ces pays ne sont pourtant pas les seuls à susciter une vive inquiétude.
This might prevent the individual trying to reduce weight as well as cause them to lose hope completely.
Cela pourrait empêcher la personne qui essaie de mincir et aussi leur faire perdre espoir tous ensemble.
High doses can elevate body temperature to dangerous, sometimes lethal, levels, as well as cause convulsions.
De grosses doses peuvent élever la température du corps à un niveau dangereux, voire mortel, et provoquer des convulsions.
Know ye the future is not fixed or stable, but varies as cause brings forth an effect.
Sache que le futur n’est pas fixé ni prédéterminé, mais qu’il peut varier, tout comme une cause provoque un effet.
This might dissuade the person attempting to lose weight as well as cause them to lose hope all together.
Cela peut décourager la personne de tenter de mincir et de les amener à perdre espoir complètement.
The artirjoskli'rwsi as cause of stop living was infrequent before the 20th century when they began to smoke more persons.
L'artirjoskli'rwsi comme cause de la vie d'arrêt était peu fréquent avant le 20ème siècle où ils ont commencé à fumer plus de personnes.
But these are far from being the only countries flagged as cause for concern.
Mais selon la FAO et le PAM, ces pays ne sont pourtant pas les seuls à susciter une vive inquiétude.
Flames resulting from burning plastics may emit toxic smoke and gasses as well as cause serious injuries and property damage.
Les flammes résultant de plastiques en feu peuvent émettre des fumées et gaz toxiques, et provoquer de graves lésions corporelles et dégâts matériels.
Compression can even cause heartburn, acid reflux, and provoke erosive esophagitis; as well as cause damage to ribs and organs (stomach and colon).
La compression peut même provoquer des brûlures d’estomac, des remontées acides et une œsophagite érosive, ainsi qu’endommager les côtes et les organes (estomac et côlon).
But when lengthy periods of human history are surveyed, it will be observed that eventually evolution and culture become related as cause and effect.
Mais, quand on passe en revue de longues périodes de l’histoire humaine, on constate finalement que l’évolution et la culture ont un lien de cause à effet.
In particular, it regarded the links between migration and trafficking in women as cause for concern and shared the belief that those subjects should be addressed jointly.
En particulier, elle juge préoccupantes les relations entre les migrations et la traite des femmes et souscrit à l'idée selon laquelle il conviendrait d'aborder conjointement ces questions.
Excessive using the medicine might result in significant modifications in the menstrual cycle of the lady as well as cause extreme issues when she is trying to develop an infant.
Abuser le médicament pourrait entraîner des changements majeurs dans la menstruation de la femme, ainsi que créer des problèmes graves quand elle essaie de développer un bébé.
Whilst I see this as cause for rejoicing, I do find it remarkable, as he is also a coordinator on the Committee on International Trade.
Je trouve cela à la fois drôle et remarquable, dans la mesure où il est également coordinateur auprès de la commission du commerce international.
Excessive using the medicine could cause major changes in the menstrual cycle of the female as well as cause severe complications when she is aiming to develop an infant.
Abuser le médicament peut provoquer des modifications importantes dans le cycle menstruel de la femme et de déclencher également de graves difficultés quand elle vise à développer un nouveau-né.
At the same time, it believes that these undertakings should not be seen as cause for a general sense of complacency nor should they divert attention from our primary objective: nuclear disarmament.
En outre, elle considère que ces accords ne doivent pas susciter un sentiment généralisé de triomphalisme ni détourner l'attention de notre objectif fondamental : le désarmement nucléaire.
Excessive using the medicine might result in significant modifications in the menstrual cycle of the lady as well as cause extreme issues when she is trying to develop an infant.
Excessive en utilisant le médicament peut entraîner des modifications importantes dans le cycle menstruel de la femme et de créer de graves problèmes quand elle a pour objectif de concevoir un enfant.
The Secretary-General also cited the September agreement signed in Riyadh between Ethiopia and Eritrea, which has eased long-running tensions and brought improved prospects to an entire region as cause for optimism.
L’accord signé à Riyadh en septembre entre l’Éthiopie et l’Érythrée a permis d’apaiser les longues tensions et a entraîné des possibilités améliorées pour toute la région.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant