blesser

Tu as blessé quelqu'un ?
Did you hurt someone?
Tu as blessé quelqu'un ?
Have you hurt someone?
Tu as blessé quelqu'un ?
Did you hurt somebody?
Non seulement cela, tu n’as blessé personne que tu n’aurais pas dû blesser.
Not only that, you have not hurt anyone you should not have hurt.
Tu as blessé une femme, une femme qui va souffrir jusqu'à la fin de ces jours !
It hurts the woman and now that woman'll have to spend the rest of her life with that pain.
Tu as blessé mes sentiments. - Je m'en fiche. Au diable les sentiments.
You hurt my feelings. - I don't care. Fuck feelings.
Tu as blessé mes sentiments en me posant un lapin comme ça.
You hurt my feelings when you stood me up like that.
Tu as blessé mes sentiments. - Je suis désolé. Je ne voulais pas te faire de mal.
You hurt my feelings. - I'm sorry. I meant you no harm.
Je veux que tu saches que tu as blessé mes sentiments, et je ne te le pardonnerai jamais.
I want you to know that you hurt my feelings, and I'll never forgive you for it.
Tu as blessé mes sentiments. — Excuse-moi si je t'ai offensé. Je plaisantais. Je parle couramment le sarcasme.
You hurt my feelings. - I'm sorry if I offended you. I was joking. I speak fluent sarcasm.
Victoria, tu as blessé mes sentiments quand tu ne m'as pas invitée à la soirée pyjama. — Je suis désolée. Je le regrette profondément.
Victoria, you hurt my feelings when you didn't invite me to the slumber party. - I am sorry. I deeply regret it.
Ta première pleine lune, et tu as blessé personne.
Your first full moon, and you didn't hurt anyone.
Plus que son œil, je pense que tu as blessé ses sentiments.
More than his eye, I think you hurt his feelings.
Tu as blessé mon ami. Je vais t'arracher le coeur.
You hurt my friend, I will cut your heart out.
Et il y a quelqu'un d'autre que tu as blessé davantage.
And there's someone else you hurt much more.
J'ai tellement de réponses pour les personnes que tu as blessé.
I got so many answers from all the people you hurt.
Tu as blessé une amie très proche.
You hurt a very close friend of mine.
Jack ! Tu as blessé mes sentiments.
Jack! You hurt my feelings.
Eh bien, tu as blessé mon amie.
Well, you hurt my friend.
Tu veux savoir si tu as blessé ta copine.
You want to know if you'll hurt her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X