Si quoique ce soit change à cet égard, arrangez-vous pour que cela arrive.
If anything at all changes in that regard, make it happen.
Maintenant, arrangez-vous avec eux et ramenez-moi l'argent.
Now, you two duke it out, and bring me back the money.
Alors arrangez-vous et moi ça me va.
So whatever you all work out is fine with me.
Et arrangez-vous pour qu'ils le sachent.
And do it so that they realize it.
Très bien, arrangez-vous.
Very well, do as you wish.
Très bien, arrangez-vous.
All right, have it your way.
Très bien, arrangez-vous.
Very well, suit yourself.
Très bien, arrangez-vous.
Very well. Do as you wish.
Très bien, arrangez-vous.
All right, if you like.
Très bien, arrangez-vous.
Alright, have it your way.
Comment vous arrangez-vous ?
I don't know anything about how you work this.
Ensuite arrangez-vous.
Then you work it out between you, I'm all for that.
D'accord, arrangez-vous entre vous !
That's up to you.
- Très bien, arrangez-vous.
Y'all want to be left alone, fine.
Il est probable que cela n'arrivera pas plus d'une fois par an mais, s'il vous plaît, arrangez-vous pour qu'on puisse vous contacter si cela se produit.
This probably will happen less than once a year, but please make sure we can contact you in case it does happen.
Si vous faites partie d’un groupe d’études ou d’une école TTS locale, arrangez-vous avec les autres membres du groupe pour vous inscrire au même moment.
If you are part of a study group or local TTS school, coordinate with the other group members so you will all enroll at the same time.
Même si vous avez n'importe quel besoin il faut envoyer de l'argent à la famille - arrangez-vous avec eux à l'avance sur le temps de l'envoi de la traduction.
Even if you by any need to send money to their relatives - agree with them in advance about the time of the transfer.
Faites en sorte d'avoir un siège réglable (de façon à ce que vous puissiez l'ajuster à votre taille) et arrangez-vous pour récupérer un support pour vos lombaires.
Make sure your office chair is adjustable (so you can customize it to your dimensions) and try to get one with lumbar support for your low back.
Je le déplore. Pour des raisons différentes, qui leur sont propres, ni l' Union européenne ni l' OTAN ne veulent intervenir pour soutenir le gouvernement légal et ils disent "arrangez-vous entre vous".
More is the pity. For reasons which they know best, they do not want the European Union or NATO to get involved in supporting the legitimate government and they are telling them: "sort it out amongst yourselves".
Arrangez-vous pour vérifier avec eux après chacune des premières dates.
Arrange to check in with them after each of the first few dates.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X