arrêter

Le fait que c'est votre fille vous arrêterait vraiment ?
Would the fact that she's your daughter really stop you?
Le monde arrêterait de tourner si tu n'étais pas gentil.
The world would stop spinning if you weren't a good boy.
Annalise arrêterait ça aussi, si elle était là.
Annalise would stop this, too, if she were here.
Il savait que rien ne les arrêterait pour le récupérer.
He knew they'd stop at nothing to get it back.
Je savais que si je la remettais, elle arrêterait.
I knew if I put it back, she'd stop.
Il a dit qu'il arrêterait et il a continué.
He said he would stop and he went on doing it.
Il arrêterait à rien pour vous avoir.
He would stop at nothing to get you.
À un moment, si ça n'avait plus de sens, il arrêterait.
Eventually, if it didn't make sense anymore, he'd have to.
Il a dit qu'il arrêterait, et il a continué à me trahir.
He said he would stop, and he went on betraying.
Tu m'as promis qu'on arrêterait à 4 !
You promised me we'd stop at four.
J'ai pensé qu'en quittant la NSA, il arrêterait.
I thought when I left the NSA, it would end.
OK, je ne m'en foutais pas, mais... Je pensais qu'elle arrêterait.
All right, I did, but... I thought she could stop.
Si le Roi venait à savoir à ce propos, il arrêterait tout immédiatement.
If the King knew about this, he would stop it immediately.
Que si vous repiquiez, rien ne vous arrêterait.
That if you got started again, you wouldn't stop.
Vous saviez que ça arrêterait le train.
And you knew that would stop the train, correct?
Je ne pensais pas qu'on nous arrêterait. Pas avec les élections.
I couldn't see anybody shutting us down, not with the elections.
Ce que j'ai vu arrêterait un tank.
Yeah, the one I saw would stop a tank.
Je ne voulais pas mais elle a juré qu'elle arrêterait, après ça.
I didn't want to, but she swore: No more surgeries after this.
La Présidente arrêterait les date et lieu de la prochaine réunion.
The date and venue for the next meeting was left to the Chair.
Ce n'est pas une guerre qui arrêterait Mme la baronne.
It takes more than a war to stop her old ladyship.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar