There are underlying fears that must be overcome.
On observe des craintes sous-jacentes qu'il va falloir surmonter.
But there are underlying problems.
Mais des problèmes sous-jacents,
There are underlying assumptions in this proposal about the place of taxation which could store up problems for the future in an international context.
Il existe des suppositions sous-jacentes dans cette proposition concernant le lieu de taxation qui pourrait poser des problèmes à l'avenir dans un contexte international.
At the same time, there are underlying issues of a cross-cutting nature that will have to be addressed, and not only within national or regional frameworks.
Parallèlement, il y a des questions sous-jacentes de caractère intersectoriel sur lesquelles il va falloir se pencher, et ce pas seulement dans les cadres national ou régional.
Adherence to commonly agreed rules and trust in the system's ability to prevent or sanction the violation of those rules are underlying principles of effective multilateralism.
Le respect des règles décidées en commun et la confiance en la capacité du système de prévenir ou de sanctionner toute violation de ses règles forment la trame d'un multilatéralisme efficace.
I would like to welcome the changes that strengthen the precautionary principle and the criterion of not misleading the consumer, which are underlying principles of the proposed regulation.
Permettez-moi de saluer les modifications qui renforcent le principe de précaution et le critère exigeant de ne pas induire le consommateur en erreur, qui sous-tendent la proposition de règlement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X