underestimate

We are underestimating the determination and will of European citizens.
Nous sous-estimons la détermination et la volonté des citoyens européens.
It is regrettable that several Member States are underestimating the importance of the proper and timely implementation of EU legislation.
Il est regrettable que plusieurs États membres sous-estiment l'importance de la mise en œuvre adéquate et opportune de la législation de l'UE.
In this case you are underestimating the power of your own resolutions, although we seek to monitor and guarantee compliance with such decisions.
Dans ce cas, vous sous-estimez le pouvoir de vos propres résolutions, bien que nous tentions de suivre et de garantir le respect de ces décisions.
You are underestimating my contribution to this project, and that's not fair.
Tu sous-estimes ma contribution à ce projet, et ce n'est pas juste.
In reality we are underestimating what really happened.
En réalité, nous sous-estimons la portée réelle des récents événements.
You are underestimating me, my friend.
Tu me sous-estimes, mon ami.
I also think that you are underestimating the macro-economic effect in general.
Je pense que l'on sous-estime par ailleurs l'impact macro-économique.
You are underestimating me, my friend.
Vous me sous-estimez, mon ami.
If you think I'm gonna let you hurt her, you are underestimating me.
Si tu penses que je vais te laisser la blesser, tu me sous-estime.
To please Wall Street, the central bankers are underestimating the dangers from inflation, although there are plenty of warning signals.
Pour faire plaisir à Wall Street, la banque centrale sous-estime les dangers inflationnistes, et ce alors que de nombreux signaux sont au rouge.
There is a serious danger that those who favour the geo-strategic argument are underestimating the gaps in Turkey's democratic attainments to date.
Ceux qui accordent la préférence à l’argument géostratégique risquent sérieusement de sous-estimer les profondes lacunes au niveau des performances démocratiques accomplies par la Turquie à ce jour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée