tell

And do you believe those documents are telling the truth?
Et vous pensez que ces documents disent la vérité ?
Listen, no one knows if those tapes are telling the truth.
Écoute, personne ne sait si ces cassettes racontent la vérité.
I want to know what the angels are telling you.
Je veux savoir ce que les Anges vous disent.
They are telling their own story, bypassing the official narrative.
Ils racontent leur propre histoire, sans passer par le récit officiel.
So, Santiago and Charley are telling the truth?
Donc, Santiago et Charley disent la vérité ?
I'm gonna make sure that you are telling the truth.
Je vais vous assurer que vous dites la vérité.
We are telling you the same thing.
Nous sommes en train de vous dire la même chose.
I believe you are telling the truth, Dr. Harris.
Je crois... que vous dites la vérité, Pr Harris.
I'm going to make sure that you are telling the truth.
Je vais veiller à ce que vous dites la vérité.
It's unbelievable what you are telling me, Clara.
C'est incroyable ce que vous me racontez, Clara.
We're still trying to figure out what these men are telling us.
On essaie encore de trouver ce que ces hommes nous disent.
The problem is whether you are telling the truth or not.
La question est de savoir si vous dites la vérité ou non.
What do you think your dreams are telling you?
Qu'est ce que tu penses que tes rêves te disent ?
Are you sure you are telling the truth?
Êtes-vous sûr que vous dites la vérité ?
The spirits are telling me that money is coming your way.
Les esprits me disent que de l'argent est sur votre voie.
Clay, I really think these guys are telling the truth.
Clay, je crois qu'ils disent la vérité.
That's not what the pictures are telling us.
Ce n'est pas ce que nous racontent les photos.
I cannot believe what you are telling me.
J'arrive pas à croire ce que tu me racontes.
I enjoy it because they are telling their opinion.
Je l'apprécie parce qu'ils disent leur opinion.
Now are— you are telling me the truth?
Est-ce que tu ne me dis que la vérité ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X