Generates a list of all documents that reference the one you are renaming or replacing.
Génère une liste de tous les documents qui référencent celui qui vous êtes en train de renommer ou de remplacer.
Select items from the list to update their references to the item you are renaming or replacing.
Sélectionnez des objets dans la liste pour mettre à jour leurs références par rapport à l'objet que vous êtes en train de renommer ou de remplacer.
Select items from the list to update their references to the item you are renaming or replacing.
Sélectionnez des objets dans la liste pour mettre à jour leurs références par rapport à l’objet que vous êtes en train de renommer ou de remplacer.
You may need to change the subdomain associated with the integration, if, for instance, you are renaming your Zendesk Support subdomain, or moving the integration from a sandbox to a production instance.
Vous devrez peut-être modifier le sous-domaine associé à l’intégration si, par exemple, vous changez le nom de votre sous-domaine Zendesk Support ou déplacez l’intégration d’une sandbox à une instance de production.
Developers are renaming 1.5 million accounts.
Les développeurs sont en train de renommer 1,5 million de comptes.
Lists the documents that reference the one you are renaming or replacing.
Liste les documents qui référencent celui que vous êtes en train de renommer ou de remplacer.
Because scanning for virtual components affects performance, select this option only if virtual components might reference the file you are renaming or replacing.
La recherche de composants virtuels affecte les performances, c'est pourquoi il est conseillé de ne sélectionner cette option que si des composants virtuels référencent le fichier que vous êtes en train de renommer ou de remplacer.
Because scanning for virtual components affects performance, select this option only if virtual components might reference the file you are renaming or replacing.
La recherche de composants virtuels affecte les performances, c’est pourquoi il est conseillé de ne sélectionner cette option que si des composants virtuels référencent le fichier que vous êtes en train de renommer ou de remplacer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale