relinquish

Another reason why this is important is because in this case both the Commission and the Council are relinquishing important constitutional powers to Parliament.
Une autre raison qui explique son importance est que, en l'espèce, la Commission et le Conseil cèdent tous deux des pouvoirs constitutionnels importants au Parlement.
Today, you are relinquishing your role as President of the European Parliament; no doubt you will assume others, or sit alongside us here, in plenary.
Aujourd'hui, vous quittez vos fonctions de président du Parlement européen ; Il ne fait aucun doute que vous en assumerez d'autres, ou que vous siégerez à nos côtés ici, en session plénière.
I ask this question because I have the feeling that we have become more of a channel for EU funding and are relinquishing our leading role in the information campaign under the guise of subsidiarity.
Je vous pose cette question parce que j'ai le sentiment que nous sommes plutôt devenus un poste d'exécution des ressources de l'UE et que nous abandonnons le rôle de direction dans la campagne d'information sous couvert de subsidiarité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à