redefine

That's one reason why women are redefining their sexuality today.
C'est une des raisons pour lesquelles les femmes redéfinissent leur sexualité.
Gabriele Siedle: At the moment we are redefining the threshold itself.
Gabriele Siedle : Actuellement, nous modifions la définition du seuil lui-même.
In the wake of the Great Recession, more and more Americans are redefining what "better off" really means.
À la suite de la crise économique, de plus en plus d'Américains redéfinissent ce que « mieux loti » veut vraiment dire.
The growth of e-commerce, the fall of bricks and mortar, environmentally-conscious consumers and an ever-increasing population are redefining the supply cycle.
La croissance du commerce électronique, la réduction des surfaces de ventes, les consommateurs sensibilisés à l'environnement et la population en croissance constante redéfinissent le cycle d'approvisionnement.
As a global phenomenon, active and participatory citizenship are redefining democratic practices.
En tant que phénomènes mondiaux, la citoyenneté active et la citoyenneté participative redéfinissent les pratiques démocratiques.
This is why we are redefining all our work priorities.
C'est pourquoi nous sommes en train de redéfinir toutes les priorités sur lesquelles nous concentrerons nos travaux.
Current trends in globalization and rising environmental and sustainability concerns are redefining the relationship of women to agriculture and development.
La mondialisation et la sensibilisation à l’environnement et au développement durable sont en train de redéfinir la relation des femmes à l'agriculture et au développement.
The kind of people who have the car industry buzzing with change, as electrification, autonomous driving, connected services and digital commerce are redefining transportation.
Le genre de personnes qui confrontent l’industrie automobile aux changements tels que l’électrification, la conduite autonome, les services connectés et le commerce numérique, et qui redéfinissent le transport.
The kind of people who have the car industry buzzing with change, as electrification, autonomous driving, connected services and digital commerce are redefining transportation.
Des personnes qui insufflent un souffle nouveau dans l'industrie automobile, comme avec l'électrique, la conduite autonome, les services connectés et le commerce numérique qui redéfinissent notre façon de nous déplacer.
Current trends in agricultural market liberalization and in the reorganization of farm work, as well as the rise of environmental and sustainability concerns are redefining the links between gender and development.
Les tendances actuelles de libéralisation des marchés agricoles et la réorganisation des tâches agricoles, à quoi s’ajoute l’attention grandissante portée à la viabilité de l’environnement, redéfinissent les liens entre parité des sexes et développement.
Advances in science and computer technology are redefining work in the 21st century.
Les avancées de la science et de l'informatique redéfinissent le travail au XXIᵉ siècle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar