lead

We are very pleased that you are leading the Council this month.
Nous sommes très heureux que vous présidiez le Conseil ce mois-ci.
They are leading to a way of life.
Ils conduisent à un mode de vie.
Why do I feel like these are leading questions?
Pourquoi ai-je l'impression que ce sont des questions suggestives ?
It is easy to see where erratic thoughts are leading the dignitaries concerned.
Il est facile de voir où conduisent les considérations erratiques des dignitaires concernés.
The governmental decisions they have influenced are leading to the chaos that is boiling up.
Les décisions gouvernementales qu'ils ont influencées mènent au chaos qui bouillonne.
We are leading company for apartment and villa rentals in Croatia.
Nous sommes l` agence première pour les appartements et villas de vacances en Croatie.
Which companies are leading these developments?
Quelles entreprises mènent ces développements ?
We are leading a double life.
On mène une double vie.
Let us be very clear: that is where our policies are leading.
Nous devons être très lucides, c'est bien là que conduisent nos politiques.
For no fault of theirs, they are leading a very miserable life.
Ce n’est pas de leur faute, mais ils mènent une vie très misérable.
It's the future of hospitality, and the experiences you create are leading the way.
C'est l'avenir de l'hôtellerie et les expériences que vous créez ouvrent la voie.
The effects on the minds of human beings are leading us toward unparalleled disaster.
Les effets sur l'esprit des êtres humains nous mènent vers un désastre sans précédent.
We are leading company for apartment and villa rentals in Croatia.
Commentaires des clients pour les appartements et villas de vacances en Croatie.
Dan Barber and Alice Waters are leading passionately the green food Delicious Revolution.
Dan Barber et Alice Waters mènent avec passion la Révolution Délicieuse de la nourriture verte.
In which case they are leading everybody up the garden path.
Si tel est le cas, ils mènent tout le monde en bateau.
The French are leading 2:0.
Les Français mènent donc 2 à 0.
We are leading actions which aim to strengthen the medical supervision of the runners.
Nous menons une action ayant pour objet de renforcer la surveillance médicale des coureurs.
The phenomena of radio-activity are leading us to the problem of releasing intra-atomic energy.
Les phénomènes de radioactivité nous conduisent au problème de la libération de l'énergie intra-atomique.
We are leading the international community in the difficult but vital process of engagement with Iran.
Nous guidons la communauté internationale dans le processus difficile mais vital d’engagement avec l’Iran.
What are the new developments in the market and which companies are leading these developments?
Quelles sont les nouveautés sur le marché et que les entreprises mènent ces développements ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie