impact
- Exemples
It illustrates some of the most significant general trends and opportunities that are impacting the current funding landscape. | Il dégage les tendances générales significatives et les opportunités qui impactent le panorama actuel du financement des organisations. |
The severe external shocks are impacting heavily on the balance-of-payments positions of emerging economies and other developing countries. | Les chocs externes importants influencent nettement les positions de la balance des paiements des économies émergentes et des autres pays en développement. |
The collapse of the Russian economy and the fall-out from BSE are just some of the problems that are impacting on our beef sector. | L'effondrement de l'économie russe et l'apparition de l'ESB ne sont que quelques-uns des problèmes qui touchent le secteur de notre viande bovine. |
The fact is that the forecasts have doubled and crude prices are impacting on economic growth and the well-being of the Union’s citizens. | Le fait est que les prévisions ont doublé et que les cours du brut pèsent sur la croissance économique et le bien-être des citoyens européens. |
However, as the implementation phase progresses, a series of untapped operational issues have arisen which are impacting the way the SEPA standards will be implemented. | Cependant, à mesure que la phase de mise en œuvre progresse, une série de questions opérationnelles inexploitées sont survenues et influencent la manière dont les normes SEPA seront appliquées. |
A research report conducted by AWID and the Solidarity Center outlines the ways in which large national and transnational corporations are impacting the lives of women and oppressed peoples. | Un rapport de recherche (en anglais) produit par l’AWID et le Solidarity Center décrit les façons dont les grandes entreprises nationales et transnationales touchent la vie des femmes et des populations opprimées. |
I will focus some of my comments on the way environmental degradation and climate change are impacting humanitarian assistance, and on the implications for Governments and humanitarian organizations alike. | Je vais centrer certaines de mes observations sur la manière dont la dégradation de l'environnement et les changements climatiques affectent l'aide humanitaire, et sur leurs implications tant pour les gouvernements que pour les organisations humanitaires. |
In the past few years the world has, in rapid succession, seen three separate but interrelated crises of global proportions that, while affecting all, are impacting most seriously on the weakest societies and countries. | Ces dernières années, le monde a vu se succéder rapidement trois crises de dimension mondiale distinctes mais liées, qui, sans rien épargner, ont surtout touché durement les sociétés et les pays les plus faibles. |
But again, when it comes to the decisions which are impacting us the most, perhaps, the most important decisions that are being made about war and so forth, again we can't just make a Freedom of Information request. | Mais lorsqu'il s'agit des décisions qui nous affectent le plus, les décisions majeures, en matière de guerre par exemple, alors nous ne pouvons pas simplement déposer une demande d'accès à l'information. |
In the United States, militants of the WMW, are mobilizing against the public policies of their country that are impacting women and other marginalized populations in the US and in any other part of the world from an anti-imperialist point of view. | Aux États-Unis, les militantes de la MMF, se mobilisent contre les politiques de leur pays qui affectent les femmes et les populations marginalisées aux États-Unis et partout dans le monde dans une perspective anti-impérialiste. |
Which national policies are impacting upon the skills drain? | Les politiques nationales jouent-elles un rôle, et lesquelles ? |
Your sleep diary may indicate factors that are impacting your sleep. | Le journal pourrait aussi vous indiquer les facteurs qui ont un impact sur votre sommeil. |
Ground-breaking advances in digital are impacting all types of commerce and customer/supplier engagement. | Des percées révolutionnaires dans le numérique ont un impact sur tous les types d'échanges et de relation client-fournisseur. |
Today we are dealing with the media influences that are impacting on young generation to the fullest. | Aujourd'hui, nous traitons des influences médiatiques qui ont un impact sur la jeune génération au maximum. |
All over the world, Pfizer colleagues are impacting millions of lives through science and service. | Partout dans le monde, les collaborateurs de Pfizer ont un impact sur des millions de vies grâce à la science et aux services. |
The Pocket Testament League lets you see how your sharing efforts are impacting lives. | La Ligue du Testament de Poche vous permet de voir à quel point le fait de partager vos efforts peut impacter des vies. |
All over the world, Pfizer colleagues are impacting millions of lives through science and service. | Partout dans le monde, les employés de Pfizer influent sur la vie de millions de personnes grâce à la science et au service. |
Which global or individual trends and challenges are impacting your customers in these fields? | Quels sont les tendances et les défis, généraux ou particuliers, qui ont le plus d’effet sur l’activité de vos clients dans ces domaines ? |
In addition, extreme weather conditions like drought and flooding are impacting harvest quantity and quality. | En outre, les conditions climatiques extrêmes telles que les sécheresses et les inondations ont des répercussions tant sur la quantité que sur la qualité des récoltes. |
At this session, you will discover how the IoT market is evolving and how new trends are impacting adoption. | Au cours de cette session, vous découvrirez comment le marché de l’IoT évolue et dans quelle mesure les nouvelles tendances ont une incidence sur son adoption. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
