hold

I am delighted that we are holding this debate today.
Je suis ravi que nous organisions ce débat aujourd’hui.
That is the reality of the debate we are holding here.
Voilà la réalité du débat que nous engageons ici.
Indeed, I wonder why we are holding this debate today.
Je me demande pourquoi en fait nous menons ce débat aujourd'hui.
Many Member States are holding considerable assets frozen since 1990.
Un grand nombre d'États Membres détiennent des avoirs considérables gelés depuis 1990.
Well, the stitches are holding, but it doesn't look great.
Les points de sutures tiennent, mais ce n'est pas très beau.
Your fingers will look like you are holding that double-double cheese burger.?
Vos doigts regarderont comme vous tenez ce double-double hamburger de fromage. ?
The debate we are holding today is welcome and important.
Le débat que nous organisons aujourd'hui est le bienvenu et il est important.
Today we are holding the most important vote of this legislative period.
Nous rendons aujourd'hui le vote le plus important de cette législature.
This is why we are holding this debate today.
C’est pourquoi nous tenons ce débat aujourd’hui.
Pay attention to how you are holding your writing utensil.
Vous devrez faire attention à la manière de tenir votre outil scripteur.
The moment we hold them, they are holding us.
A partir du moment où nous les retenons, ils nous retiennent.
The payout is dependent on the value of the hand you are holding.
Le paiement dépend de la valeur de la main que vous tenez.
The Eastern peoples are holding their hands before their faces in Jerusalem.
À Jérusalem, les peuples d’Orient gardent les mains devant leur visage.
Flags: Some elephants are holding flags.
Drapeaux : Quelques éléphants tiennent des drapeaux.
Imagine that you are holding the oars of a boat in your cupped hands.
Imaginez que vous tenez les avirons d'une embarcation dans vos mains en creux.
The Taliban are holding in check the western coalition.
Les talibans tiennent en échec les armées occidentales.
It is just an evil few who are holding your planet to ransom.
Ce ne sont que quelques malveillants qui tiennent votre planète en rançon.
Correct the issues that are holding the organization back.
Corrigez les problèmes qui empêchent la société d’avancer.
The putschists are holding the President of a nation under arrest and incommunicado.
Les putschistes ont arrêté et maintiennent au secret le président d’un pays.
In Kazakhstan, we, too, are holding a number of events to commemorate the tragedy.
Au Kazakhstan, nous organisons nous aussi un certain nombre d'événements pour commémorer cette tragédie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant